Itt a Nobel-díjas író elveszett könyve

Két évvel a szerző halála után második hazája, Spanyolország nyelvén is megjelent az irodalmi Nobel-díjas José Saramago „elveszett könyve”, amelyet a híres portugál író akkor vetett papírra, amikor még fiatal és ismeretlen volt, és amíg élt, nem volt hajlandó megjelentetni.

rkk
2012. 03. 02. 15:22
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

A könyvet a szerző nevezte „elveszett, majd idővel előkerült könyvnek” – mondta el özvegye, Pilar del Rio újságírónő a csütörtöki, madridi bemutatón. A Claraboya az ötvenes években született, amikor szerzője harmincas éveiben járt. A regény egy lisszaboni épület lakóinak életéről szól, és már felfedezni benne a nagy Saramago világát.


A szerző egy barátját kérte meg, hogy juttassa el művét egy könyvkiadóhoz, de semmiféle választ nem kapott a szerkesztőktől. 1989-ben viszont, amikor már befutott író volt, a kiadó megkereste és közölte: megtiszteltetésnek tekintené, ha közölhetné a regényt, amely egy költözés során került elő a polcról, ahol addig porosodott. A Jézus Krisztus evangéliumának szerzője elutasította az ajánlatot, visszakérte a kéziratot és amíg élt, nem járult hozzá kiadásához.

– Azt mondta nekünk, hogy halála után azt csinálunk vele, amit a legjobbnak tartunk – mondta az AFP-nek az özvegy. – Valamennyien tudtuk, feltehetően maga Saramago is, hogy közölni kell. Annak idején Saramagót nagyon megviselte a kiadó hallgatása, húsz évig nem írt újabb regényt és csak az újságírói pályájára koncentrált. Pilar del Rio szerint a kiadó nem merte közzétenni Saramago határokat feszegető művét. – Ebben a regényben a család, a társadalom alapja egyfajta viperafészeknek tűnik. Előfordul benne nemi és egyéb erőszak, leszbikus szerelem, az 50-es évek portugál társadalmának ez elviselhetetlen lehetett. A kiadó talán jobb időkre várva tartogatta a könyvet, de senki nem számított arra, hogy Salazar diktatúrája olyan hosszú ideig fog tartani – emlékezett az özvegy.

A regényt az eredeti, 1953-as kézirat alapján közölték, mivel Saramago nem volt hajlandó még egyszer elolvasni, bármit változtatni rajta. – Azt azonban tudta, hogy ma is lenne aktualitása, mivel akárcsak akkor, az emberek ma is állandóan a pénzüket számlálják és a nemzetközi helyzetről beszélnek – jegyezte meg Pinar del Rio. A Claraboya már megjelent Brazíliában és Portugáliában, Spanyolországban az Alfaguara Kiadó gondozza, olasz változatát a következő torinói könyvvásáron mutatják be, más fordításain is dolgoznak már.

Saramago 1922-ben született a portugáliai Azinha faluban és 1992-ben telepedett át a Spanyolországhoz tartozó Kanári-szigetekre, miután a portugál parlament tiltakozása miatt nem kaphatott meg egy európai irodalmi díjat. Mintegy harminc, gyakran polémiát kiváltó mű szerzője, 1998-ban pedig ő lett az első portugál író, aki megkapta a Nobel-díjat. 2010-ben, 87 éves korában Lanzarote szigetén hunyt el.

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.