Szabó István: Helen Mirren Törőcsik Mari helyett jött

Miért Ragályi, és miért nem Koltai? Miért Helen Mirren, és miért nem egy magyar? Az ajtó szombati vetítése után Szabó István és Eperjes Károly közönségtalálkozón állta a nézői kérdéseket.

2012. 03. 11. 14:45
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

– Miért Az ajtóról forgatott filmet?
Szabó István: – Hábermann Jenő kérése volt, hogy a Júlia utcából próbáljunk filmet csinálni.

– Nem volt a pakliban címként más szó?
Sz. I.: – Ez egy tökéletes cím. Bár most, hogy kérdezi, az is lehetett volna talán, hogy Bizalom.

– Évtizedeken keresztül Koltai Lajos operatőrrel forgatott. Ezúttal hogyhogy Ragályi Elemér volt a partner?
Sz. I.:
– Koltai Lajos a filmkészítés idején egy amerikai filmben közreműködött volna, viszont Helen Mirren akkor ért rá.
Ragályi Elemérrel nagyon örültünk, hogy együtt dolgoztunk.

– Hogyhogy parasztasszony szerepre választotta ki az Oscar-díjas Helen Mirrent, aki előzőleg királynőket formált meg?

Sz. I.:
– Szabó Magda regényében Emerenc, akit alakít, királynő. Sugárzása, belső ereje sokkal erősebb annál a rétegnél, amelyből származik. Olyan értékek vannak benne, amit mindenki respektál. Vannak körülötte intrikák, de a tartása az igazi ereje. A regényben egyébként Emerenc egy nagyobb, erősebb alkatú asszony, Helen pedig vékonyabb. De például az írónő férjét alakító Eperjes Károly sem olyan, mint akit megformál. A gesztusai, az iróniája sokkal fontosabb.



– A legtöbb színész más nyelven beszél. Hogy sikerült megoldani ezt?

Eperjes Károly: – A Rokonokban mindenki a saját nyelvén beszélt, nekem ez volt az első alkalom, hogy mindegyikünknek meg kellett tanulnia a magáét angolul. A magam részéről magyarul gondolkodtam akkor is, ha angolul kellett beszélni. Volt egy jelenet, a kitörésé, amit angolul és magyarul is felvettünk, hogy ne legyen rossz.
Sz. I.: – Helen ebben is fantasztikus volt. A kutyával angolul beszélt, de a lényeget a gesztusaival, a hangsúlyozásával mondta el. Aztán a fontos vezényszavakat magyarul is megtanulta. Ért az állatok és a színészek nyelvén is. Helen Mirren nagyon szereti a partnereit, különös ember. Senkit sem akart „lejátszani”, egyáltalán nem.

– Szabó Istvánról ismert, a filmben már nem osztogat annyi instrukciót; előre mondja el a legfontosabbakat. Milyen volt vele együtt dolgozni a színészeknek?

E. K.: – Forgatás előtt kérte, hogy olvassam el Szabó Magdának a férjéről írt könyvét, és akkor már csak a „potmétereket” kell beállítani.

– Először látunk Szabó István-filmben komolyabban komputeres effektusokat. Hogy van megelégedve az eredménnyel?

Sz. I.: – A regény miatt kellett. Szabó Magda egy helyen arról ír, hogy „a bútorok porrá válnak, ahogy hozzáér”. Nagyon tetszett, német partnereink szépen megcsinálták Münchenben. A film leghangsúlyosabb eleme a tekintetekben van, ezért ott mindössze egyszer kellett számítógéppel beavatkozni. És persze a villámcsapást és az égő fát így hoztuk létre, nem kellett egyetlen fát sem felgyújtani. Jelzem, ha a közönségből valaki a társát egy másik emberrel látja ölelkezni képen, az még nem biztos, hogy ott volt.

– Filmjei jelentős részében ugyanabból a korból merít.

Sz. I.: – Én Budapest ostromakor 6 éves voltam, pontosan emlékszem a katyusákra, az ablakon kirepülő karácsonyfára. Ezek a dolgok nem véletlenül kerülnek bele a filmjeimbe.

– Nehéz volt a kutyával?

Sz. I.: – A kutya minden nap iskolába járt. Szeretettel tanították, nagyon profi volt minden. Az első napon még csak rohangált és megevett mindent, a másodikon már ült. Csak tartotta így a fejét, megkapta a húsgolyót, és minden rendben volt.

– Mit tett hozzá a filmhez a két női színészóriás, Helen Mirren és A mások életéből ismert Martina Geddeck? Hogy zajlott a közös munka velük?

Sz. I.: – Három napig a forgatókönyvet olvastuk együtt. Fontos volt, hogy melyik szó milyen helyzetben mit jelent. Azt, hogy „Jó reggelt!”, rengetegféleképpen lehet mondani; maga a szó, csak a jéghegy csúcsa, alatta ott a jéghegy. Mindenre sajnos nem emlékszem, már másfél éve van ennek. A film pedig, mint bármely másik, ott született meg a kamera előtt. Kérem, én nagyon szeretem a rendezőket, mert hát én is az vagyok… de hát önök azért mennek moziba, mert azt látják, ami színészben, ami önökben van. Hogy mit adnak hozzá a színészek? Önmagukat, mindent! A színész arca jelent számunkra mindent.

– Magyar színésznőkben nem gondolkodtak a főszereplők esetében? A biztos sikerre akartak menni?


Lapozzon!


---- Oldal címe ----

Sz. I.: – Nem erről van szó! Amikor Szabó Magda leírásán gondolkodtam, törtem a fejem, hogy ki felel meg legjobban Emerenc szerepére; ki van, akiből ilyen erő árad. Két görög színésznő jutott eszembe, de egyikük sem él már. Ezt a belső erőt nem nagyon tudom megtalálni itthon. Egyvalakiben igen: Törőcsik Mariban. De róla ismert, hogy amikor készültünk, nagyon beteg volt.

– Az írónő szerepére valaki?

Sz. I.: – Erről most már nem illik beszélni. Martina Geddeck, most abszolút sztár Németországban, ő a nonpluszultra.

– Mennyi idő alatt készült el a film?

Sz. I.: – Ötven nap.
E. K.: – Szeptember, október, november.

– A munka légköre milyen volt?

E. K.: – Helen Mirren odavolt, hogy ezt a szerepet eljátszhatta. A minap a berlini bemutatón is a budapesti kollektíváról áradozott. Amikor nem volt jelenetem és a filmgyárban sétáltam, a stábtagok be-belestek, hogy milyen nagy dolog ez az egész, kiváló így dolgozni.
Sz. I.: – A brit filmcsillagok nem olyanok, mint az amerikaiak olyan értelemben, hogy nem veszi körülőket az a rajongás . Ők ugyanúgy járnak az utcán, mint bárki más, a társadalom részei. 500 éve tanulják a szöveget, ez a munkájuk és megcsinálják.

– Visszatérve Ragályi Elemérre: megvolt az összhang?

Sz. I.: – Azzal, hogy Koltaival annyit dolgoztam együtt, evidens, hogy vele nem kell beszélni sem, minden megy magától. Ragályi Elemérrel kellett, igaz, vele az „iskolánk” ugyanaz, a tanulmányi alap; a képkeretezés, a mozgás. Ideális volt ő is.

– Volt olyan jelenet, amivel különösen sok gond volt, többször kellett újravenni?

Sz. I.: – Minden jelenetet háromszor, négyszer, ötször, kilencszer újra kellett venni, de olyan, ahol megakadtunk volna, egyáltalán nem. Türelmes horgásznak kell lenni.

– Mi a következő projekt?

Sz. I.: – Nem tudjuk. És most nem azért, mert nem akarjuk megmondani. Egyelőre most azt várjuk, milyen lesz a film fogadtatása.

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.