– Az utóbbi időben láthatóan megélénkült a magyarországi e-könyv világ. Mi ennek az oka, hol tartunk ezen a téren?
– Ma nem lehet papíron kiadni semmit, aminek egy picit is van reménye a népszerűségre úgy, hogy ne készüljön belőle valamilyen – illegális – digitális másolat rövid időn belül. Azaz igény van a digitális olvasnivalóra. Ehhez képest durván háromezer cím érhető el nálunk kereskedelmileg legálisan. Ebből nincs harminc premier cím, de talán tíz se. Az ekonyvolvaso.blog.hu már 2009 óta, az Egyesülés az e-könyvekért pedig ezektől a napoktól kezdve azon dolgozik, hogy legyen legális és értelmes alternatíva. Azaz kurrens kiadványok, értelmes áron, vállalható feltételekkel. Amikor megszületett a szöveg digitalizálásának a lehetősége, akkor nem a kiadók csaptak le rá, hanem a civilek, akik elégedetlenek voltak a régi rendszerrel, amiben a fejük fölött döntötték el, mihez juthatnak hozzá. Ha akarok venni egy három-öt éve kiadott könyvet, könnyen megeshet, hogy nem találom. Boltban már, antikváriumban még nem. Fontos üzenete a blogomnak, hogy én elsősorban mint potenciális vevő írok a témáról.
Farkas István: „A kiadóellenességnek számos oka van, és ezek közül
egynémely sajnos jogos is”
Fotó: Kocsis Zoltán
– Sokan vannak, akik nyilván úgy érzik, túl gyorsan zajlik a digitális világ térhódítása. Nagyjából mióta kell komolyan számolni ezzel a fejleménnyel?
– Az egész történet az olyan elvetemült bölcsészekkel kezdődött, mint akik létrehozták 1971-ben a Gutenberg Projectet. Magyarországon az első verset a nyolcvanas években digitalizálták, aztán olyan őrült is akadt, aki versíró programot írt már 1981-ben. Szóval vannak előzmények, de igazán a kétezres évek elején kezdett felerősödni itthon a digitalizálás. Az egész azért érdekes, mert akkoriban már olyan szegmenseket is el lehetett érni, ahol a nyomtatott könyveknek alig volt szerepük. Gondoljunk a vakokra és gyengénlátókra, akik számára nem állt rendelkezésre igazán sok könyv, vagy a határon túli és a nemzetközi diaszpórában élő magyarokra, akik nem minden nehézség nélkül tudtak csak rendelni könyveket. Ebben az időszakban kialakult tehát a digitalizálás mikéntje és annak a gyakorlata is, hogy az így létrejött tartalmak kikhez jussanak el. 2005-ben történt egy váltás, amikor a föld alá kényszerült az egész, úgymond, mozgalom, addig ugyanis nyilvános oldalakon zajlott minden. Az egész ügy nevetséges volt, még KGB-szálat is felfedezni véltek a történetben szerepet kapott orosz szerver miatt. Ennek ellenére a folyamat nemhogy lassult volna, hanem még inkább felgyorsult. Sorra jönnek létre az ilyen oldalak, amelyeknek megvan a kialakult protokollja azzal kapcsolatban, hogy ki lehet tag, hogyan zajlik a digitalizálás. Fontos kiemelni, hogy ebben egy fillér haszon nincsen, mindenki önként adja ehhez az idejét. A következő lépés ezek után az, hogy ha már ilyen kidolgozottá vált a tartalmak digitalizálása és feldolgozása, akkor ideje nyomást gyakorolni a kiadókra, hogy ők is vegyék végre észre az ebben rejlő lehetőségeket. Persze lassan már ezen is túl vagyunk, a könyvkiadók érzik, hogy ez fontos, most inkább a feladat megoldása a kihívás.
– Az e-könyves fórumokon időnként egészen kiadóellenes hangok is megjelennek. Mennyire jogosak ezek a kirohanások?
– A kiadóellenességnek számos oka van, és ezek közül egynémely sajnos jogos is. A kiadók sokszor erőből tárgyalnak, és maguk akarják eldönteni, hogy mire van igény. Az olvasók keveset tudnak a kiadói munkáról, arról például, hogy milyen sokat kockáztatnak, hiszen tíz könyvből három lesz jobb esetben sikeres, de nem igazán látható előre, melyek lesznek ezek, tehát mind a tízbe bele kell rakni a munkát és a pénzt. A magyar kiadók koránt sincsenek irigylésre méltó helyzetben: tőkeszegények, ráadásul ki vannak szolgáltatva a terjesztőknek, az olvasóknak, a jogtulajdonosoknak és még a nyomdáknak is. Úgyhogy én személy szerint csodálom azokat, akik ilyen körülmények között is talpon tudnak maradni. Könnyű a kiadókra mutogatni, mert a nevüket adják a könyvhöz, pedig sokszor a terjesztők sokkal inkább hibáztathatók a piaci anomáliákért.
– Ahogy a zeneipar esetében, úgy itt sem egészen érti az ember a régebbi piaci szereplők nehézkes reagálást. Nem látták előre a könyvkiadók, hogy mi fog történni?
– A könyv, ahogy ma ismerjük, több száz éve ágyazódott be a kultúránkba. Mind a mai napig igaz az, hogy 100 emberből nyolcvan-kilencven inkább papíralapú formában szeretné megszerezni, elolvasni a könyvet. Sokak szerint az e-könyv nem könyv, mert nem susog, nem papír, nem kézzelfogható. Viszont százból akad azért tíz, aki vásárolna e-könyvet. Ha már a személyes vonatkozásoknál tartunk: gyakorlatilag bármilyen, kicsit is népszerű könyvhöz hozzáférek (mint ahogy bárki más is), ha nagyon kell. De munka van a felkutatásával, esetleg a fogyaszthatóvá alakításával, ráadásul nem akarok lelkiismereti kérdést csinálni az ügyből. Szóval szeretném, ha jó minőségben megkaphatnám az olvasnivalót, ha már egyszer hajlandó vagyok pénzt áldozni rá. A blog missziója az, hogy felmérjük ezeket az igényeket, és közvetítsük azok felé, akiknek módjukban áll ezen változtatni. Például ha már kifutottak a printek, és nem éri meg valamit a boltok polcain tartani, nem érdemes melegen tartani a nyomdagépet, legalább akkor legyen elérhető elektronikusan, megfelelő minőségben. Nyilván az egyidejű megjelenés (papír és elektronikus) lenne az ideális. Beszédesek egyébként az adatok. Ahogy említettem, körülbelül háromezer cím érhető el legálisan, de ha bemegyek a szürkezónába, akkor ott van legalább negyven-ötvenezer cím, a legkelendőbbek is. A legújabb George R. R. Martin-könyv is megvan már elektronikusan, ráadásul jól olvasható minőségben, ennek ellenére a papírkönyv kiválóan fogy, mint ahogy fogyott a maga idején a Harry Potter, a Da Vinci-kód vagy a Twighlight is. A könyvkiadók pedig, ha látják is ezeket a változásokat, és ha elszántak és akarják is, akkor is csak nagyon nehezen tudnak elmozdulni a jó irányba.
Szóljon hozzá!
Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!