Az 1961-ben felhúzott, Berlint kettéosztó fal egyfelől a hidegháborús idők szimbólumává vált, másfelől számtalan egyéni sorsdráma, családi és érzelmi megpróbáltatás okozója volt. Ennek emlékezete és maga a két Németország korszaka közvetlenül vagy áttételesen is megjelenik az utóbbi évek filmtermésében. Elég csak a német mozi utóbbi évtizedének megérdemelten sikert arató produkcióira – például a Good bye, Lenin! vagy A mások élete című filmekre – gondolni, de készültek formabontóbb feldolgozások is, mint amilyen Bartosz Konopka dokumentumfilmje (A berlini fal nyulai), amely a két ország közötti senkiföldjén élő nyúlpopuláció sorsán keresztül mutatja be az akkori idők kisemberének abszurd kálváriáját.
Most a képregény is kiveszi a részét a traumatikus múlt feldolgozásának munkájából. A fiatal illusztrátor szerzők, Thomas Henseler és Susanne Buddenberg, szemtanúkat hallgattak meg, fotók, könyvek, filmek, történelmi művek és irattárak anyagait böngészték át hangyaszorgalommal, hogy képregényük a lehető legpontosabban mutassa be a történteket. „Olyan szereplőket kerestünk, akik ma is élnek, és olyan színhelyeket, amelyek ma is léteznek” – közölték. A hatalmas anyagból öt történetet választottak ki, az 1961 és 1989 közötti históriák a fallal kapcsolatos legkülönbözőbb jellegű helyzeteket mutatnak be.
1961-ben a fiatal Ursula Malchow és férje, aki ápoló volt, a nyugat-berlini Lazarus kórházban dolgozott. Tanúi voltak számos kelet-berlini menekülési kísérletnek, amelyek közül több a kórházban végződött. 1962. szeptember 4-én a 41 éves Ernst Mundt szemük láttára vesztette életét, amikor megpróbált átmászni a falon, hogy csatlakozzon Nyugat-Berlinben élő édesanyjához, egy keletnémet határőr által kilőtt golyók ölték meg.
Malchow asszony ma 75 éves, és jelenleg is a kórház közelében él. Az ő történetét is feldolgozta a Berlin, a megosztott város című képregénykötet. „Minden, ami ebben a könyvben van, igaz” – mondta meghatottan az asszony a berlini fal emlékmúzeumában rendezett sajtóbemutatón. „Személyes históriákat akartunk elmesélni, a tényleges színhelyeket kívántuk ábrázolni, egyfajta történészmunkát igyekeztünk az olvasó kezébe adni” – mondta Thomas Henseler.
Szóljon hozzá!
Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!