Amerikától Csíkszeredáig a Kalákával

Makovecz-templomokban Pál apostol szavait, Amerikában és Kanadában József Attila, Kosztolányi Dezső, Szabó Lőrinc, Kányádi Sándor verseit tolmácsolta a Kaláka.

2013. 05. 18. 10:11
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Idén februártól áprilisig számos koncerten mutattuk be Pál apostol levelei alapján írott dalainkat a Makovecz Imre által tervezett templomokban és közösségi épületekben. Barátaimmal, Halmos Bélával, Ferenczi Györggyel és a Rackajam muzsikusaival jártuk végig ezt az utat. A Pál apostol dalsorozatot Sumonyi Zoltán költő barátommal 23 éve írtuk, azóta az előadás sokat változott a koncertek során, most úgy énekeljük, ahogy Süveges Gergő Pál apostol könyvének CD-mellékleteként másfél éve megjelent. Muzsikáltunk Csíkszeredán, Makón, Lendván, Százhalombattán, Vargyason, Kolozsváron, Siófokon, Pakson, Bakon, Kakasdon, Csengeren, Sárospatakon, és mindenhol azt tapasztaltuk, hogy az épületek térélménye fokozza mindazt, amire az ember a maga erejéből képes, hiszen már eleve megelőlegez egy olyan lelkiséget, ami természetes közege ezeknek a daloknak. Makovecz Imre munkái a magyar épített világörökség fontos részei – mondja Gryllus Dániel.

Ezt az organikus építészetet a világon mindenhol számon tartják, megtekintésükre turistautakat lehetne alapozni. Nagyon kell rájuk vigyázni, hiszen még nem műemlékek, hogy teljes védelmet élvezzenek, de mindegyik olyan minőség, mint például egy Alvar Aalto- vagy Gaudi-alkotás, amelyeket világszerte elismernek – teszi hozzá a Kaláka muzsikusa.

Áprilisban a tengerentúlon lépett fel a Kaláka. – Tavaly Vilmos öcsémmel Torontóban muzsikáltunk, és ekkor vetette fel Sajgó Szabolcs atya, a torontói Szent Erzsébet-templom és a helyi magyar közösség plébánosa, hogy idén a költészet napja alkalmából az egész Kaláka adjon náluk koncertet – meséli Gryllus Dániel, aki hangsúlyozza: bár eddig közel negyven országban jártak, Amerikában és Kanadában most zenéltek együtt először. – Rengeteg meghívásunk volt, külön-külön el is jutottunk Amerikába, de együtt valahogy sosem jött össze – fogalmaz, majd hozzáteszi: most is csak Sajgó Szabolcs atya és az őt segítő csapat aktivitásának köszönhető, hogy megvalósulhatott a tengerentúli turné.

A hivatalos meghívónk Torontóba a költészet napjára szólt, aznap tartottunk egy nagy Kaláka-koncertet, s másnap az atya is József Attilát olvasott a szentmisén. Délelőtt muzsikáltunk óvodásoknak, gimnazistáknak, iskolásoknak, este pedig a templomban legalább 350-en voltak. Nagy szó manapság, hogy így összejön a magyarság a legkülönfélébb rétegekből, volt, aki több száz kilométert utazott a koncert miatt. Jöttek minden generációból és minden foglalkozási ágból, olyanok, akik néhány éve költöztek ki és olyanok is, akik már ott születtek. Énekeltünk József Attilát, Kányádi Sándort, Szabó Lőrincet, de énekeltünk gyermekverseket is. Az USA-ban folytatódott a turné: Clevelandban, Bostonban és New Jersey-ben muzsikáltunk, mindenhol nagyon szeretetteljes fogadtatásban volt részünk. Ha már a külföldi koncerteknél tartunk, a múlt héten Londonban egy családi napon játszottunk (ez is már három éve hagyomány), ötszáz fős közönség előtt. Nagy öröm volt látni a sok családot, ott is sok volt a kívánság. Most, a pünkösdi hétvégén pedig Zentán, az Énekelt Versek Fesztiválján muzsikálunk.

Kérdésünkre, hogy mennyire ismerik a kanadai és amerikai magyarok a Kaláka-nótákat, Gryllus Dániel elmeséli: – Torontóban kaptunk a hallgatóságtól egy kívánságlistát, négy papírt írtak tele a kért dalokkal, mindet nem is tudtuk eljátszani. Ott is vannak gyerekek és versszerető felnőttek, és olyanok, akiknek hozzátartozik az identitásukhoz, hogy Adyt, Kosztolányit, József Attilát rajtunk keresztül szűrve ismerjék meg. Az az érzésem, hogy manapság az olvasott versek mellett egyre többen ismerik és szeretik meg a költeményeket énekelt formában – teszi hozzá a Kaláka muzsikusa.

Gryllus Dánielnél a közelgő 34. Kaláka Fesztiválról is érdeklődünk, és mivel a rendezvény tavaly költözött át a diósgyőri vár rekonstrukciós munkálatai miatt Egerbe, elsőként arra vagyunk kíváncsiak, könnyen sikerült-e belakni az új helyszínt. – Pillanatok alatt. Az önkormányzat egyöntetűen támogatott bennünket, mondhatjuk úgy is, örültek a döntésünknek. 44 éves idén a Kaláka, de nem volt olyan év, hogy ne játszottunk volna Egerben – mondja. Gryllus hangsúlyozza: bár az egri vár környezete talán nem olyan romantikus, mint a diósgyőri váré, ahol fecskék röpködnek és fák nőnek a falból, de legalább olyan szép, és az a tény, hogy jobban egybeépült a várossal, segíti a kísérőrendezvények sikerét.

Idén is lesznek kiállítások, amelyek kerek évfordulókhoz kötődnek: Cseh Tamás, aki egri diák volt, most lenne hetvenéves, és megemlékeznek a 150 éve született Bródy Sándorról, aki Egerben született, és éppen ő hívta Egerbe lakni a szintén 150 éve született Gárdonyi Gézát. A korábbi népszerű és sikeres zenei versenyek mintájára ismét pályázatot hirdettek, ezúttal kifejezetten verséneklőknek, hogy írjanak dalokat Gárdonyi Géza verseire. Több mint hatvan pályamű érkezett, köztük remek dalok, amelyek majd elhangzanak a fesztiválon, és tervezik, hogy CD-n is kiadják a legjobbnak ítélteket. Filmvetítések, gyerekműsor, ökumenikus istentisztelet, kiállítások mellett lesz verskoncert is, amelynek közreműködője a Kaláka mellett Lackfi János és Varró Dániel is. A várban fellép a Both Miklós Folkside, a Cimbaliband, a Hot Jazz Band, a Misztrál, a Miqueu és Baltazar Montanaro, a Palya Bea Szefárd Trió, a Parapács együttes, a PASO, a Söndörgő, a Szélkiáltó, a Szilvási GipsyFolk Band és természetesen a házigazda Kaláka.

Gryllus Dániel az év hátralévő részéből a magyarföldi Fatemplom Fesztivált emeli ki, ami július harmadik hétvégéjén lesz, és a kapolcsi Kaláka Versudvart, amely az egész Művészetek Völgye ideje alatt várja látogatóit. A Kaláka több lemezzel is készül még az idén. – Szeretnénk, ha a Weöres Sándor-centenáriumra egyszerre jelenhetne meg a Sebő–Weöres és a Kaláka–Weöres Hangzó Helikon kötet, amelyek természetesen nem új dalokból állnak, hanem négy évtizedet felölelő sorozatok. Reméljük, hogy az idei június 22-i 100. évfordulóra megjelenik a Teljesség felé DVD-változata. Tervünk egy erdélyi költők gyerekverseiből álló CD is – sorolja Gryllus Dániel, aki kiemeli: május utolsó szombatján, a már több mint 40 éves hagyomány szerint a Marczibányi téri Művelődési Központban lesz koncert, az est vendége Kányádi Sándor.Vele mindig ünnep közösen színpadra lépni.

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.