Fischer Iván zenében politizál

Fischer Iván karmester szerzői estjén a tiszaeszlári vérvádról írt operáját is bemutatták.

2013. 10. 18. 9:48
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Szerzői estjének első fele rendkívül humoros, szarkasztikus egyéniségnek láttatta Fischert, akinek énekes lánya, a Hollandiában élő Nora Fischer is kimagasló tehetség. A neves karmester énekes művek terén különösen inspirált általa: Spinoza-megzenésítései, lánya énekegyüttesének, a Kobrának komponált kórusművei a hangfestés különös mesterének mutatják be, aki hatalmas zenei műveltségét jól alkalmazza metaforák, párhuzamok, összefüggések ábrázolására, s ennek egyik csúcspontját japán hagyományokra épülő, hatnyelvű nódrámája, a szatirikus Tchuchigumo (A mérgespók) jelentette. Mindezek után különösen érdekesnek tűnt, hogyan nyúl egy olyan kínos kérdéshez zeneszerzőként, mint Tiszaeszlár.

A vérvád ügyében nincs objektivitásnak helye – írja A Vörös Tehén partitúrájának előszavában Fischer Iván, és ehhez is tartja magát: provokatív módon közelíti meg a 130 évvel ezelőtti tiszaeszlári perből íródott, szintén nem objektív librettót, amely eredeti Krúdy- és Kossuth-szövegek felhasználásával Parti Nagy Lajos verseire épül. A 14 esztendős Solymosi Eszter rituális meggyilkolásával megvádolt, majd felmentett zsidók peréből Fischer már a nyolcvanas években operát tervezett, s – ahogy fogalmaz – az segített neki befejezni, hogy Tiszaeszlár aktuális lett. Jó ideje nem hallottam már Fischer Ivánt az országban zajló, hatalmas méreteket öltő antiszemitizmusról beszélni, valószínűleg azért, mert a téma felbukkanása rendre a választások közeledtét jelzi. Most azonban zenében mondja el, mit is gondol. Azt, amit a Népszabadságnak adott interjújában meg is fogalmaz: a 2006-os eseményeket egyenes párhuzamba állítja a tiszaeszlári üggyel, s annak tárgyalását a hét évvel ezelőtti rendőri túlkapások büntetőperével.

Az operának a címe több réteget sejtet a dramaturgiában: a Vörös Tehén ugyanis egy korabeli nyíregyházi fogadó volt, amelynek komoly szerep jutott a vérváddal kapcsolatos találgatások terjedésében. Kocsmárosnője egy kócos, vörös hajú zsidó asszonyság volt, aki Krúdy Gyula szerint rendkívül népszerű volt a férfiak körében, ám azzal büszkélkedett, hogy inkább meghalna, mint hogy egy keresztény férfit szeressen, őt a környékbeliek egyszerűen csak Vörös Tehén gúnynéven ismerték. Az állat még kétszer jelenik meg a darabban: a zsidók felmentéséhez a bizonyítékot egy tehéntaposás nyoma jelentette, amelyet azon a vízi hullán találtak, amelyről Solymosi Eszter édesanyja és húga váltig állította, nem az eltűnt kislány holtteste, s amelyet erről a sebhelyről végül mégis a 14 esztendős tiszaeszlári kislányként azonosítottak. A végső purifikációban is szerepet kap a tehén: egy zsidó vallási hagyomány szerint ugyanis egy rituálisan feláldozott vörös tehén hamva szükséges a tisztuláshoz, az ehhez a szertartáshoz kötődő zsoltárok az opera legvégén szólalnak meg. Miközben az operának a címe ilyen összetett, maga a cselekmény nagyon egysíkú: hosszú, vontatott események zajlanak valódi konfliktusok nélkül, szinte tisztán Krúdy Gyula A tiszaeszlári Solymosi Eszter című írására támaszkodva.

Fischer Iván kiemelkedő tehetség, szavak nélkül is bármit képes közvetíteni. S bár nem a zeneszerzői pálya az elsődleges hivatása – önálló zenei témákból keveset hoz –, ám annál jobban foglalja össze a zenetörténetet a műveiben. Idézet innen, idézet onnan, eszméket, korokat, világnézeteket hoz szerepbe és ütköztet minden egyes másodpercben, miközben a felszínen könnyed módon szórakoztat a stíluskavalkáddal – valcerek, indulók, mulatódalok keverednek –, s éppen ettől olyan ironikus és szarkasztikus az egész. Egy rendkívül művelt ember finom és elegáns eszközökkel megjelenített véleménye, amely egyáltalán nem Tiszaeszlárról szól, hanem kizárólag napjainkról, és a legkevésbé sem mentes a sztereotípiáktól. Különösen nem Ascher Tamás és Székely Kriszta rendezésében.

Csak néhány példa zenei megoldásaira: amíg a zsidó hagyományokat méltóságteljesen, komoly háttértanulmányokat folytatva jeleníti meg, a helyi haszid dallamvilágot megidézve, addig a magyar zenei elemek parodisztikusak, gúnyosak, kalotaszegi és mezőségi muzsika szól nyírségi helyett, itt már nincs meg az eredetiségre törekvés, az előadás pedig kifejezetten ironizáló, mintha a magyar népzene-néptánc az antiszemitizmus egyik kifejezőeszköze volna.

Igényes Krúdy-szövegek közvetítik az egyik oldalt, magyartalan, népies versikék a másikat. Hangsúlyosan csak két operaénekes van a darabban: a zsidó kocsmárosnő (Sáfár Orsolya) és a magyarokat az antiszemitizmusukért ostorozó Kossuth Lajos (Cser Krisztián), a többi szerep – Krúdy (Gyabronka József), a Scharf Móric (Kovács Jonatán) vallomását betanító Férfi (Thuróczy Szabolcs) – félprózai, illetve szándékosan hiányosabb énekesi tudásra épül. A magyar férfiak a magyar lányokat hátrahagyva részegen esedeznek a zsidó kocsmárosnő kegyeiért egy korabeli gúnydallal, aki a hátukon taposva jut fel a vállukra, a csúcsra, és onnan énekli a darab egyetlen jellegzetes miniáriáját: lám, a magasműveltség még a közönséges kocsmárosnőt is a magyarok fölé emeli. Ebben arról beszél a porig alázott magyaroknak, hogy Rotschild báró megüzente: ha nem hagyják abba a zsidóhecceket, nem kapnak több pénzt külföldről.

A tárgyalás bírója sportemelvényen ül, a magyarok futballhuligánok: egyesek narancssárga ruhában, árpádsávos vagy palesztin sállal, mások nagy külföldi klubok vagy multicégek ruháiban, a néptáncosok nemzetiszínű, címeres kiegészítőkben. Kollektíve őrjöng a primitív söpredéknek beállított magyarság a kereplőkkel, vuvuzelákkal. Sztereotípiákra sztereotípiákkal felel A Vörös Tehén, így a zeneileg tökéletesen előkészített drámai hatás, amely a kis Scharf Móric meghasonlására fókuszál, jelentősen csökken, és nem csitítja az ellentéteket, hanem tovább provokálja.

(Fischer Iván szerzői estje, Millenáris)

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.