Nemzeti: Johanna, a szent és törékeny áldozat

A hétvégén mutatták be Vidnyánszky Attila rendezését a Nemzetiben, a Johanna a máglyán című oratóriumot.

Pethő Tibor
2013. 12. 02. 7:55
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

A Johanna a máglyán Pilinszky János szerint „valójában azt a drámát idézi, mely Jeanne d’Arc szentté avatási perekor az egyház szívében lejátszódott”. A dráma, tehetjük hozzá, (mint minden rendes szenttéavatási per) kozmikus harc. A küzdelmet menny és pokol vívja az oratóriumban és Vidnyánszky Attila színpadán – a Jelenések könyvét, Dante Commediáját idéző szimbólumokkal. Honegger zenéje retrospektív: a De profundis zsoltárral indít, s a sötét tónusú színpadi képben is a „mélységből kiáltok, Uram, hozzád” atmoszféra uralja az élettől búcsúzó Jeanne d’Arc utolsó pillanatait. Körülötte hamuként papírdarabok szállnak (szinte végig az előadáson) hatalmas, helyenként könyvlapokkal fedett fémrácsozatról. Johanna pusztulásával paralel a könyv, ha úgy tetszik, a könyvekben megőrzött kultúra pusztulása.

Egyetlen könyv viszont állandó, amely az oratórium égi hangok részében jelenik meg. Ez feltehetőleg a könyvek könyve, a Biblia, amely a Mózesnek megjelenő csipkebokorhoz hasonlóan ég, de nem ég el sohasem. A másik, ehhez képest csak relatíve állandó pont a királyok, avagy a kártyajáték képben a politika és a nemzetközi sajtó. A kártyákon nem a dáma, a bubi, a király, az ász látható, hanem világlapok a La Repubblicától az El Mundón át a Financial Times címoldaláig. Rajtuk karikatúra, nehezen kivehető alakokkal; csak aprólékos vizsgálat után fedezzük fel bennük, nem a Johanna korabeli uralkodókat, hanem az Európai Unió olyan, számunkra is meghatározó politikusait, mint Daniel Cohn-Bendit, Ruy Tavares vagy éppen Martin Schulz. A Magyarországra való finom utalás egyértelmű, akár az előadás más pontjain.

 

Az egyszerre szent és nemzeti hős Johanna alakja erre különösen alkalmas. Küzdelme, szenvedése azonban csak másodsorban utal földi vonatkozásokra; áldozata legfőképpen Krisztus megváltó, időn kívüli, a világtörténelmet magában foglaló áldozatával azonosul. Az oratórium zeneileg is több évezrednyi időt fog át szinte „az alfától az ómegáig”: a népdal, a gregorián, a gyermekdal, a dzsessz, a régi francia tánczene ötvöződik a bachi polifóniával, a modern zenekari hanggal. A kórus és a zenekar Kocsár Balázs és Strausz Kálmán vezényletével felemelő szépségében szólaltatja meg a művet. Bozsik Yvette koreográfiája harmóniában olvad össze a díszlet- és jelmeztervező Olekszandr Bilozub rendkívül gazdag képi világával utalva bizonyos pontokon például Bosch olyan műveire, mint a Szent Antal megkísértése, az Utolsó ítélet vagy akár Goya állatrézkarcainak figuráira. A színpadi képek merészsége szintén a középkor látomásosságát idézi; a komor tónusú vagy csúfondáros hangvételű jelenetek általában jobban sikerültek, mint a derűre hangoltak.

A szerepek – Johannát és Domonkost részben ideértve – manifesztum-jellegűek. Tompos Kátya Johannája törékeny, illékony, a bűntől megtöretlen szűz, Blaskó Péter Szent Domonkosa az ellentmondásokat természetszerűleg hordozó grandiózus alak. Udvaros Dorottya kihívó, mint a Hordók anyja; a bibliai Nagy Parázna hiteles mása. A látvány megállíthatatlan hömpölygése helyenként túlzsúfolttá teszi az előadást; ezeken a pontokon a különböző hatások a zenétől a mozgáson át a képig és a fényekig inkább gyengítik, mint erősítik egymást.

(Paul Claudel – Arthur Honegger: Johanna a máglyán. Nemzeti Színház. Rendező: Vidnyánszky Attila.)


Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.