Nyáry Krisztián Így szerettek ők című kétkötetes irodalmi szerelmes történetei bebizonyították, hogy az olvasókat még mindig érdekli Babits, Ady, vagy éppen Kosztolányi. A klasszikusok kimozdíthatók az elefántcsonttoronyból. Nem mindegy azonban, hogyan csaljuk ki őket onnan. A szenzációhajhász bulvársztorik érdekesek, de vajmi keveset árulnak el az alkotóról. A Kosztolányi-életmű kritikai kiadásának újabb kötete, a Kalligramnál megjelent levelezése bizonyítja: ahhoz, hogy hiteles képet alkothassunk egy jelentékeny szerzőről, nem elég annyit tudni, kivel, mikor és hányszor bújt ágyba.
Kosztolányi az 1945-öt követő ideológiai támadások hatására – mint polgári dekadens – jó időre margóra szorult, a nyolcvanas években aztán eljött az életmű reneszánsza: hamarosan az egyik legizgalmasabb magyar szerzőként tekintettek rá. Fénye mára megkopni látszik, sokaknak csupán kötelező olvasmány, semmi több. És még annak is pontatlan. Mint Mészáros Sándor, a pesti Kalligram főszerkesztője lapunknak elmondta, Kosztolányi legtöbb ma elérhető műve rossz szövegváltozatot tartalmaz. Különösen érvényes ez az Édes Annára, amelynek hibás kiadásai a politikai cenzúra és a kiadói hanyagságok eredményei. Sajnos Juhász Gyula, Ady és Babits munkásságát leszámítva jelentős alkotóink életművének kritikai kiadásai még váratnak magukra.
Ezt hivatott megváltoztatni a Magyar Tudományos Akadémia és az ELTE bölcsészkarának közös kutatócsoportja által összeállított és a Kalligram gondozásában megjelenő kritikai sorozat. A munka 2007-ben kezdődött az Országos Tudományos Kutatási Alapprogram (OTKA) támogatásával, többek között az „új” Édes Anna, a Pacsirta és a Kosztolányi spanyol fordításait tartalmazó kötet is megjelent.
Csáth Géza
Fotó: OSZK
Az író fiatalkori levelezését – 1901-től 1907-ig – tartalmazó kiadvány a sorozat hetedik kötete. A halála előtti beszélgetőfüzetek szövegei mellett talán ez a legizgalmasabb azok számára, akik az alkotó embert keresik a művek mögött. Ez persze felveti a kérdést, milyen mélységig van jogunk betekinteni valaki életébe, főleg ha az illető azt írja öccsének egyik levelében: „ csak Brenner Jóska olvashatja el kívüled; a tartalom a legnagyobb titok pecsétje alatt őrizendő.” Az élmény azonban, hogy tetten érjük a klasszikusban a hús-vér embert, elfeledteti az aggályokat. Valóságos aranybánya a kötet, mint egy korabeli Facebook, amely részletesen mutatja be a Nyugat nagy nemzedékének fiatal éveit, az alkotók teljes hálózatát felrajzolva.