Nehezebb erdélyi irodalomhoz jutni, mint negyven éve?

A Helikon és a Székelyföld szerkesztői beszélgettek erdélyi irodalomról a Vigadóban.

rKissNelli
2014. 05. 23. 16:14
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

A magyarországihoz nagyon hasonló gondokkal küzdenek az erdélyi irodalmi lapok szerkesztői – derült ki szerdán a Vigadóban tartott irodalmi esten. A Helikon és a Székelyföld szerkesztői számára is kulcskérdés, hogy legyen kinek dolgozni. Lövétei Lázár László, a Székelyföld szerkesztője szerint az előfizetők megtartásának egyik záloga a kiszállás: falura, városba, szórványba, ezt a munkát nem lehet megspórolni. Szerinte ennek kapcsolattartásnak az eredménye látszik a folyóirat népszerűségén. A középiskolás korosztályt, a pedagógusokat és a Sapientia Egyetem hallgatóit viszont nem sikerült megmozgatnia a lapnak, csak fásultságról és érdektelenségről tudott beszámolni a szerkesztő.

Karácsonyi Zsolt költő, a Helikon szerkesztője szerint azért ne temessük a nyomtatott kultúrát, mert a netes világ nem a halálát, csupán a konkurenciáját jelenti. A Helikon bővült is az utóbbi időben: nőtt a lap terjedelme, és újra van képzőművészet rovata.

Fekete Vince, Molnár Vilmos, Lövétei Lázár László, Papp Attila Zsolt és Karácsonyi Zsolt véleménye eltért arról, hogy vajon különös felelősséggel jár-e erdélyi magyar írónak lenni. Elek Tibor egy Páskándi Géza-szövegre reagáltatta a szerkesztőket, amelyben a költő az erdélyi magyar irodalom „történelmi strázsa” szerepéről beszélt Debrecenben 1990-ben, a romániai magyar írók kongresszusán.

Fekete Vince költőnek, a Székelyföld szerkesztőjének ez kimondottan nem tetszett, hiszen az ő nemzedéke pontosan a transzilvanizmus ellenében határozta meg magát. Molnár Vilmos író, a Székelyföld szerkesztője viszont egyetértett abban, hogy kisebbségi létben az anyanyelv veszélyeztetett, és a nyílt és burkolt elrománosítási kísérletek miatt is létezik ilyenfajta felelősség.

A többiek inkább az író, költő, szerkesztő általános felelősségéről beszéltek. Fekete Vince leginkább akkor érzi a felelősséget, amikor profi írónak kell visszaadni rosszul sikerült kéziratot. Papp Attila Zsolt író, a Helikon szerkesztője szerint létezik a felelősség, és a kisebbségi lét egyfajta pluszdimenziót is ad neki, de úgy véli: ha az ember túl sokat hangsúlyozza a felelősségét, akkor előbb-utóbb felértékeli a saját szerepét, személyiségét, és ez kontraproduktív lesz hosszú távon.

Az irodalmi est előtt konferenciát is tartottak Az erdélyi irodalom az elszakítottság idején és ma címmel. Itt felmerült a kérdés, hogy beszélhetünk-e egyáltalán különálló erdélyi irodalomról. A Bárka folyóirat főszerkesztője újra felhívta a figyelmet, hogy nem tartja szerencsésnek az erdélyi irodalomról szóló konferenciákat, mert az erdélyi irodalmat csak a magyar irodalom összefüggésében érdemes értelmezni.

Karácsonyi Zsolt ehhez azt is hozzátette az esti beszélgetéskor: a román és a szász irodalommal való összefüggésében érdemes vizsgálni az erdélyi magyar irodalmat. A magyarországi irodalommal való kapcsolattartást megnehezíti, hogy az Erdélyben megjelenő köteteket nehéz beszerezni, nincs megoldva a terjesztésük. „Nehezebb hozzájutni az Erdélyben megjelent művekhez, mint a hetvenes-nyolcvanas években” – mondta Elek Tibor.

Lövétei Lázár László a szerzők átvándorlására hívta fel a figyelmet: szerinte az erdélyi szerzőknek egy-egy magyarországi kötet után vissza kellene térniük erdélyi kiadójukhoz.

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.