Emiatt fáj az írók feje, még ha nem is verekszenek

A Tokaji Írótáborban is sokan elmondták: vészesen csökken az irodalom jelentősége.

rKissNelli
2014. 08. 16. 8:55
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Az irodalom leértékelődésével, az olvasói érdeklődés csökkenésével minden irodalmi szereplőnek szembe kellett nézni a rendszerváltás után. Bíró Zoltán, a Rendszerváltás Történetét Kutató Intézet főigazgatója, a tábor első előadója ezt úgy magyarázta, hogy az írók szerepét a politikusok vették át.

– A rendszerváltás után szabad lett a szó, nem kellett metaforákkal küszködni. A politikusok kerültek a figyelem középpontjába; az írók közül is sokan politikusként bukkantak fel, és botladoztak abban a világban, ahol nem a vállalt igazság, hanem a hajszolt népszerűség és a pártérdekeknek alárendelt szólamok voltak fontosak – fejtette ki.

A másik probléma szerinte a kultúra piacra kerülése volt, ahol nem volt vásárlóerő, nem voltak tőkések, mecénások. A finanszírozás kérdésére megoldást is javasolt, szerinte külön kulturális alapra lenne szüksége az irodalomnak, és sok kis támogatás helyett azoknak a műhelyeknek kellene kiszámítható működést biztosítani, amelyek „már bizonyítottak”. A fennmaradó szereplők létét az önkormányzatoknak és a mecénásoknak, illetve a piaci keresletnek kellene finanszíroznia szerinte.

Felhívta a figyelmet: nincs megoldva a minőségi magyar szociográfiai irodalom támogatása, pedig a közelmúltbeli társadalmi változások közepette bőven akadna dokumentálni való.

Lezsák Sándor, az Országgyűlés alelnöke is beszélt az előadásában arról, hogy népi írók, falukutatók, a hetvenes évek szociográfiája határozta meg a fiatalságát, voltaképpen ebből lett a Lakiteleki Népfőiskola.

Elmondta azt is: a következő tervük a trianoni békediktátum által elszakított területek magyar értékeinek felmérése egyetemisták és főiskolások bevonásával. A felmérés Horvátország magyarlakta településein kezdődik októberben. Lezsák a lakiteleki találkozókat is felidézte.

Pozsgay Imre a szocialista rendszer „szövetségi politikájára” emlékezett és arra, hogy ez valójában az írókat lekenyerező politika volt: nem eszmei és szellemi együttműködés, hanem fogság, amelyből bizonyos írók ki tudtak törni.

Az irodalom jelenkori térvesztéséről Szőcs Géza miniszterelnöki főtanácsadó, kormánybiztos is beszélt. Szerinte a fordulat után a szabad Magyarország felépítése kevésbé inspirálta az írókat, mint korábban a szabadság kiharcolása. Szőcs úgy vélte: a rendszerváltás előtti értékrend „olyan volt, amilyen”, de a kánonok belső folyamatok eredményeként alakultak ki. Utána viszont a magyar írói tudatra „rázúdultak az importált, olykor hamis értékek”, ami megfelelési kényszert eredményezett.

– Egyre inkább az vált értékké, aminek érték voltát kívülről erősítették meg – vélte. Szőcs szerint az is probléma, hogy nem élnek köztünk nagy klasszikusok. – Ma is vannak kiváló íróink, de nagy egyéniségek tekintetében nem állunk jól. Bíró Zoltán is megjegyezte: az irodalom iránti érdeklődés hiányának az is magyarázata szerinte, hogy a megjelenő írások jó része érdektelen.

A könyvkiadás problémáinak egy része nyilvánvalóan a rendszerváltáshoz köthető, amikor a korábbi könyvkiadási-könyvterjesztési rendszerre „rászakadt” a piacgazdaság. Mezey Katalin író-költő, a Magyar Művészeti Akadémia irodalmi tagozatának vezetője úgy véli, hogy nem lehet a könyvkiadást teljes egészében átengedni a piacgazdaság logikájának.

– A kis példányszámú szépirodalmi könyvek a nagy terjesztőhálózatokba vannak beszorítva, amik nagy példányszámú sikerkönyvek terjesztésére specifikálódnak. A minőségi irodalom mögött nem áll reklámerő és médiatámogatás – mondta.

Oláh János író-költő, a Magyar Napló főszerkesztője beszélt arról, hogy Magyarországon nincsenek „könyvesboltok” abban az értelemben, ahogy Nyugat-Európában vagy az Egyesült Államokban értik a kifejezést.  A minőségi irodalom mellett elkötelezett, igényes üzlet szerinte csak az Írók boltja Budapesten és az Alternatív Könyvesbolt Debrecenben.

A folyóiratokkal kapcsolatban Lezsák Sándor azt mondta: szerinte mindenképpen szükség van ezekre a műhelyekre, ahogy az „élő beszédre”, az író-olvasó találkozókra is.

Az irodalom munkásai ritkán teszik fel a kérdést, miképp kellene kultúrpolitikai szempontjaikat hatékonyan képviselni – vélte L. Simon László.

A miniszterelnökség parlamenti államtitkára elmondta: a Tokaji Írótábort láthatóan a nyomtatott folyóiratok, a könyvkereskedelmi rendszer izgatja, és hogy vállal-e majd gyakorlati szerepet az állam a könyvterjesztésben, de erre vonatkozóan nincs stabil kormányzati álláspont, és drasztikus beavatkozást igénylő helyzetről sem beszélhetünk. Ezen kívül a könyvpiacon nagyon sok egymásnak feszülő érdek létezik.

– A jogszabályok megtárgyalása előtt érdemes elgondolkodni, milyen szerepe legyen az olyan szakmai fórumoknak, mint Tokaji Írótábor, és hogy képesek-e az írószervezetek a széles közönség és a politika számára érdekesen bemutatni az irodalmat – mondta L. Simon.

Szerinte ez egyelőre nem sikerül, és politikusként neki magának sem sikerült változtatni az irodalom helyzetén.

– A politikusoknak és a közönségnek nem tűnik fontosnak, amit mi az irodalom identitásmegtartó erejéről gondolunk. Az írótábor is csak azért került az újságok címlapjára, mert Csender Levente kiütötte Kukorelly Endrét – tette hozzá az államtitkár, aki szerint korszerű gondolkodásra lenne szükség, a változó közegtől, a megváltozott nyilvánosságtól nem elszakadva.

(Csender Levente másnap bocsánatot kért Kukorelly Endrétől – a szerk.)

A megosztottságról sok szó esett Tokajban, de nem mindenki értett egyet azzal, hogy ez probléma. Oláh János író-költő, a Magyar Napló főszerkesztője például úgy vélte, ez természetes állapota a társadalomnak, és hiba lenne „kádári összeborulást vizionálni”.

Mások problémaként említették az írók, költők közti politikai-ideológiai lövészárkokat.

A probléma eredetéről Granasztói György történész vázolt fel egy elméletet: szerinte elképzelhető, hogy a bukását előre látó hatalom tett lépéseket a nyolcvanas években az ellenzék megosztására.

Akiknek az írásai még 1981-ben együtt szerepelnek a szamizdatban megjelent Bibó-emlékkönyvben, azok az évtized második felében már egymás ellen fordultak.

Az okról Granasztói szerint a Knopp-Kornidesz jelentés árulkodik, amely a Bibó-emlékkönyvről szólt, és ajánlásként fogalmazta meg, hogy az ellenzéki erőket egymás ellen kell fordítani. Granasztói szerint ez az ajánlás valósult meg később a gyakorlatban.

Példaként Kende Péter tanulmányát, amely a meghatározó francia baloldali folyóiratban, az Espritben jelent meg 1990-ben, a választások előtt.

– A cikkben Kende Péter elmondja, hogy létezik Magyarországon egy populista, antiszemita és egy demokratikus liberális irányzat. A népi írók mozgalmát fordítja franciául populistának, ami torzítás, és ezt állítja szembe „a demokratikus európai gondolkodással”. A lényegi különbség nála az, hogy az első antiszemita, a második nem. Készen áll a modell, ami két évtizedre megmérgezte az életünket a rendszerváltás után – vélekedett.

Azt viszont pozitív fejleménynek tartja, hogy az igazi ideológiai-társadalmi megosztottság, „a két Magyarország” szerinte végül mégsem jött létre.

Tófalvi Zoltán történész tavaly Szilágyi Domokos erdélyi költő ügynöki tevékenységéről próbált árnyaltabb képet adni, idén pedig arról beszélt: komoly kutatásokat igényelne az erdélyi magyar irodalom és a Securitate kapcsolata.

Szerinte ezek a történetek erősen érintenék a magyarországi irodalmat és a magyar emigráció irodalmi-szellemi műhelyeit, ide ugyanis a Securitate is küldött ki beszervezett szerzőket.

– Két-három drámai kötetet lehetne összeállítani a titkosszolgálatok és az erdélyi magyar irodalom kapcsolatáról. Az anyaországi szellemi-művészeti élettel kapcsolatosan eddigi ismeretlen és kivételes információkra derülhetne fény – mondta.

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.