– Miért pont Mobilizmo lett a címe? Lehetett volna Mobil, vagy akár Mobilizmus is.
– Az akkori életünket mindenféle „izmusok" töltötték ki, úgy gondoltam, ez esetben belefér egy „mobilizmus" is. A mobilzmo spanyolul mobilizmust jelent, így – hogy mégse legyen annyira direkt –, ezt a változatot adtam a szám és a lemez címének. Ugyanakkor benne rejlik a „no pasarán", vagyis a „nem törnek át" szimbóluma is, amit a munkásmozgalomban használtak, nálunk pedig a Gerilla együttes és az összes többi polbeatesnek nevezett megalkuvó zenész jelenített meg. A nyolcvanas évek elején a Koszorú utcában laktam, közel a Mátyás térhez. Emlékszem, nyolcadik kerületi cigány fiatalokból toboroztak utcazenészeket, akiket chilei menekültekként „adtak el" a szocialista ifjúságnak. Mindegy volt nekik, csak barna legyen a bőre a srácoknak.
– Végigfutva a szerzeményeken, nagyjából egyharmada a Bencsik-korszakból származik, a többi az aktuális tagság műve. Milyen meggondolásból alakult ki ez az arány?
– A kislemezen korábban publikált öt számot eleve nem engedték feltenni. Mivel korábban tagcserék történtek, egy új zenekar új szerzeményeit akarták lemezre rögzíteni, amivel többé-kevésbé én is egyetértettem. Bencsik mint fő zeneszerző elment, bizonyítanunk kellett, hogy nélküle is boldogulunk. A tizenegyből mindössze három szerzemény Samué, a többit az új felállás jegyzi.
– Nemegyszer a dalszövegekbe is belekötöttek, ám nem voltál hajlandó változtatni rajtuk. A lemezmegjelenés érdekében nem kellett volna mégis minimális kompromisszumot kötni?
– Hogy eloszlassak egy félreértést, elmondom, bizonyos dolgokban változtattam rajtuk. Szó sem lehetett a Transylvania című számról ezzel a címmel, egyszerűen azért, mert nem akarták, hogy akár a közbeszédben, akár a kultúrában Erdély megjelenjen. Miután a szöveget megírtam, ugyanerre a témára felkértem két másik szövegírót is, de az ő versük sem ment át a rostán. Az egyiket Dinnyés Józsefnek, a másikat Boros Lajosnak hívták... A lényeg, hogy abban a politikai berendezkedésben Erdély nemkívánatos téma volt, így a három közül egyiket sem fogadták el. Ahogy ezek az emberek eltűntek a kiadó éléről, abban a pillanatban visszaállítottuk az eredeti dalszövegeket.