Az esemény a Bécs–Budapest Tranzit magyar–osztrák írói csereprogram és felolvasósorozat újabb állomása. Számos osztrák író és költő után most Klaus Händlt ismerheti meg a magyar közönség. A szerző Bécsben, Berlinben és a svájci Port am Bielerseében él. A bécsi színészképzése után egy ottani színházhoz szerződött, ezenkívül több filmben is játszott.
Legenden (Legendák) című elbeszélő kötetével Rauriser- és Robert Walser-díjakat nyert. A 2008-as locarnói filmfesztiválon März (Március) című filmjéért a legjobb elsőfilmes kategóriában Ezüst Leopárdot kapott. 2004-ben a Theater heute körkérdése alapján az év legjobb fiatal írója lett és 2006-ban az év dramaturgjává választották. A kétnyelvű felolvasás témája a Félreértések lesz. A szerző elbeszélő kötetéből és újabb rövid prózai etűdjeiből fog felolvasni.
Az osztrák szerző rövid, prózai etűdjeit Bartók Imre fordította magyarra. A Bécs–Budapest Tranzit sorozatot Lesi Zoltán mutatja be röviden az esten. A rendezvényt, ahogy eddig, az Osztrák Kulturális Fórum és a József Attila Kör támogatja. A felolvasás kétnyelvű lesz, a szerzőt Kurdi Imre tolmácsolja majd.
Hétfőn Klaus Händl köt minket össze Béccsel
Folytatódik a Bécs–Budapest Tranzit. Klaus Händl a felolvasósorozat következő vendége hétfőn.
2014. 11. 27. 9:37
Komment
Összesen 0 komment
A kommentek nem szerkesztett tartalmak, tartalmuk a szerzőjük álláspontját tükrözi. Mielőtt hozzászólna, kérjük, olvassa el a kommentszabályzatot.
Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!
- Iratkozzon fel hírlevelünkre
- Csatlakozzon hozzánk Facebookon és Twitteren
- Kövesse csatornáinkat Instagrammon, Videán, YouTube-on és RSS-en
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!
Szóljon hozzá!
Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!