Spanyol polgárháborús történeté a Goncourt-díj

Lydie Salvayre Nem sírni című regénye kapta az egyik legrangosabb francia irodalmi elismerést.

Grund
2014. 11. 05. 16:15
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

A Seuil kiadó gondozásában megjelent művében a 66 éves francia szerző egybefonja Georges Bernanos író hangját az anyjáéval, aki spanyol menekültként érkezett Franciaországba. Az írónő az egyedi és az egyetemes hangvétel, a francia és a spanyol nyelv keverékéből egy teljesen új hibrid nyelvet alkotott, a „franyolt”. A regényt az 5. körben, 5:4 szavazati arányban választotta ki a zsűri a párizsi Drouant étteremben tartott ülésén.
– Mindenekelőtt egy magas irodalmi színvonalú művet díjaztunk, egy olyan könyvet, amelynek nagyon eredeti az írásmódja, még akkor is, ha nekem, bevallom, időnként túl sok benne a spanyol – mondta Bernard Pivot, a zsűri elnöke. – Az anya figurája, aki semmi másra nem emlékszik, csak 1936 nyarára, hihetetlenül megérintő – tette hozzá.

A spanyol menekültek gyermekeként 1948-ben Franciaországban született Lydie Salvayre generációja egyik legelismertebb szerzője, mintegy húsz regényből álló életművét húsz nyelvre fordították le a világon.
A Pas Pleurer 1936 nyarán, a spanyol polgárháború kitörésekor Mallorcán játszódik, ahol a mélyen hívő katolikus és egyben monarchista francia írót, Georges Bernanost – aki eleinte üdvözölte a katonák érkezését – nagyon megérintették a francoisták atrocitásai. Ezen élmény alapján írta meg 1938-ban Les Grands cimetieres sous la lune címmel a Franco elleni híres vádbeszédét. Ugyanezen a nyáron Montse, a narrátor ekkor 15 éves anyja Barcelonában egy szabadelvű forradalmat ünnepelt. Ezt a korszakot 75 évvel később kezdi el mesélni saját lányának, a regény narrátorának.

Az írónő regényében hol az egyik, hol a másik hang szólal meg. A narrátor először teljesen magáévá teszi Bernanos prózájának stílusát, majd saját anyjának a spanyol és a francia közötti kevert nyelvén beszél. A két hangvételt elviekben minden szembeállítja másikkal: az egyik egy idős francia, a monarchisták pártján álló arisztokratikus férfi, a másik egy szegény családban élő katalán kamaszlány. Az írónőnek mégis sikerül egyfajta szolidaritást teremteni a két látószög között, mégpedig azzal a megalázkodásra nem hajlandó hozzáállással, amelyet Bernanos gyermeki szellemiségnek nevez. Az érzékenység és a szemtelenség keverésével az írónő a fiatalság nyelve mellett teszi le a voksát. Bebizonyítja, hogy ennek az általa létrehozott fura nyelvnek, amely nem függ életkortól, nemtől vagy politikai meggyőződéstől, a legfőbb jellemzője a makacsság, a hősiesség és egyfajta báj.

– Nagyon boldog vagyok, nagyon meghatott. Az eddig írt könyveimnek mondhatjuk úgy, hogy szűk közönsége volt, az olvasóim száma mostantól növekedni fog, és ez a legnagyobb boldogság – mondta Lydie Salvayre a France Info hírrádióban. – Remélem, hogy a könyv visszhangra talál a mai világban. Felszínre hozhatja a vallási fanatizmussal, a nacionalizmusok jelenlegi megerősödésével kapcsolatos kérdéseket, azt, hogy Európának időnként mennyire nehéz elköteleznie magát – tette hozzá a díjazott. 

A Goncourt-díj jelképes pénzjutalommal – csupán 10 euróval – jár, ám marketinghatása jelentős: a díjazott könyvet a francia olvasók legalább 400 ezer példányban szokták megvásárolni, de volt olyan alkotás is, amely egymillió példányos kiadást ért meg.  A másik legjelentősebb francia irodalmi elismerést, a főként formai újításokért adományozott Renaudot-díjat a zsűri David Foenkinos írónak ítélte oda Charlotte című regényért, amely a Gallimard kiadónál jelent meg. Az írónak – aki a Goncourt-díjra is nagy esélyesnek számított – korábban több regénye is megjelent magyarul. A most díjazott művének főhőse Charlotte Salomon német zsidó művész, akit 26 évesen öltek meg a nácik Auschwitzban.

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.