Szőcs Géza: Az ország meg van hasadva

Kossuth-díjat kapott Szőcs Géza, ennek kapcsán kérdeztük politikáról, költészetről és a milánói expóról.

rKissNelli
2015. 03. 16. 8:28
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

– És politikai döntéshozóként?
– Százszázalékosan. Rosszallom, hogy erre nem figyelt fel senki. Mindegy, hogy egy irodalmi díj odaítéléséről, egy forgatókönyv támogatásáról vagy egy intézményvezető kinevezéséről volt szó, kulturális államtitkárként mindig a saját szuverén értékösztönömre hallgattam.

– Amely nyilván szubjektív.
– Ezt a vitát azzal zártam le akkor is, hogy egy kultúrpolitikusnak kötelessége saját szuverén értékrenddel rendelkezni. Tudnia kell, hogy ki a jó rendező, múzeumigazgató és karmester, és ennek alapján kell meghoznia a döntéseit. Velem olyan nem fordult elő, hogy kulturális államtitkárként párt- vagy kormányzati utasításra kellett volna kineveznem, leváltanom vagy díjaznom valakit.

– Lesz új verseskötete?
– Hosszú huzavona után napokon belül elkészül a honlapom – azon kevés tollforgatók egyike vagyok, akiknek nincs ilyesmi. Itt megtalálható lesz minden befejezett versem, azok is, amelyek nem jelentek meg nyomtatásban.

– Pedig szívesen hangoztatja, hogy a könyvek világának nincs vége, ne temessük a Gutenberg-galaxist.
– Ugyanakkor régen hangoztatom, hogy vége annak a korszaknak, amikor versesköteteket lehetett írni. Ez a kifejezési forma az ezredfordulóra folytathatatlanná vált. Már a kilencvenes évek elején levontam a konklúziókat: az akkor megjelent kötetem alcíme az volt, hogy Szőcs Géza utolsó verseskönyve. Azóta is írok verseket, de köteteket nem. Ha meg is jelent kötetem, azt vagy nem én válogattam, vagy nem verseskötet volt a szó összefüggő, organikus értelmében. Közben viszont megjelentek műveim más műfajokban: regényt, drámákat írtam.

– Most dolgozik valamin?
– Van néhány adósságom, elsősorban színdarabok és filmforgatókönyvek, amelyeket szeretnék elkezdeni. Foglalkozom olyan versek fordításával is, amelyeknek nincs vagy szerintem nem elég jó a magyar fordításuk.

– A milánói világkiállításon való magyar megjelenésért miniszteri biztosként felel, ez a megbízatása 2015 őszén, az expó végével le fog járni. Még mindig arra készül, hogy ezután majd kormánybiztosként az Országos Széchényi Könyvtárt felügyelje?
– Egy ideje már foglalkozom „társadalmi munkában” a könyvtár jövőjével, és korábban valóban engem szemeltek ki erre a posztra. Akkor azért nem volt ez lehetséges, mert a világkiállítás előkészítése, amely most miniszteri biztosi megbízatás, még kormánybiztosi volt, és két kormánybiztosi tisztséget nem viselhettem. Az Országos Széchényi Könyvtár egyre jobban le van maradva az európai színvonaltól. A legnagyobb feladat a digitalizálás megszervezése: hatszázmillió oldalról van szó. Lehet, hogy végül nem ezt a megbízatást kapom, esetleg nem kapok megbízatást, és megírhatom a meg nem írt verseimet. De a könyvtár akkor is érdekelne, ha nem lennék már közéleti szereplő.

Komment

Összesen 0 komment

A kommentek nem szerkesztett tartalmak, tartalmuk a szerzőjük álláspontját tükrözi. Mielőtt hozzászólna, kérjük, olvassa el a kommentszabályzatot.


Jelenleg nincsenek kommentek.

Szóljon hozzá!

Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.