– A Bartók Archívum tavaly került a figyelem látószögébe, a Zenetudományi Intézet költöztetésével kapcsolatosan. Hogyan jött egyáltalán létre a Bartók Archívum?
– Ifjabb Bartók Béla már 1961-ben a budai Várban önállóan létrehozott Bartók Archívumban elhelyezte a nála lévő hagyatékot. A Zenetudományi Intézet későbbi megalakulásának alapjait szintén a Bartók Archívum adta, ekkor költözött az archívum is a ZTI jelenlegi épületébe, mely méltó, és az utóbbi években végzett átalakítások után szakszerű környezetben tette lehetővé a hagyaték őrzését és kutatását. Ez a több évtized alatt létrehozott helyzet változna meg az esetleges költözéssel, mely sem a Bartók Archívum, sem a hagyatéki tárgyak számára nem teremtene elfogadható helyzetet. Én továbbra is úgy látom, hogy a költözésre vonatkozó rossz döntés megváltoztatható. Ifjabb Bartók Béla azért helyezte el itt a hagyatékot, hogy a kutatás számára hozzáférhetővé tegye az eredeti forrásokat. Ehhez a szándékhoz csatlakozott volna Bartók Péter 1998–2001-ben, amikor ő is megpróbálta a tulajdonában lévő kéziratrészt is a budapesti Bartók Archívumban elhelyezni. Az erre vonatkozó tárgyalások azonban sajnálatos módon a fogadó fél érdektelensége miatt megszakadtak. Bartók Péter azonban annak ellenére, hogy ezt a tervét nem tudta megvalósítani, mégis annyira fontosnak tartotta, hogy lehetővé tegye a magyarországi kutatást, hogy saját költségén egy 55 ezer dollár értékű fotokópiás másolati anyagot készített a nála lévő kéziratokról. Ezeket a Bartók Archívumban helyezte letétbe 2001-ben. Ezt a kérdést én azért is tartom fontosnak, mert jól példázza, hogy Bartók mindkét fia a tőle telhető legtöbbet próbálta megtenni annak érdekében, hogy ehhez a hatalmas szellemi értékhez a jelen és az utókor zenetudósai a kutatás érdekében hozzáférhessenek. Sajnálatos tény az, hogy a várható költöztetés miatt az egész archívum jövője kétségessé vált, és így a tulajdonomat képező hagyatéki részt is kénytelen voltam visszavenni, annak megóvása érdekében.
– A Zenetudományi Intézet kezeli a Bartók-gyűjtéseket is?
– Bartók a Kárpát-medencei magyar paraszti kultúra felkutatásával, annak peremvidékein található, velünk együtt élő népek kultúrájával való összehasonlításával foglalkozott. Rengeteg tárgyi, de például táncrendet is magába foglaló adatot, tárgyat gyűjtött a parasztdalok mellett. 30 éves gyűjtő, rendszerező, tudományos munkája miatt nemzetközi konferenciákon és publicisztikában is megalakította az összehasonlító népzenekutatást a világban. Több ország, például Törökország is az ő úttörő munkássága miatt kezdett el foglalkozni a saját népzenegyűjtésével. Bár 1940-ben a Columbia Egyetem díszdoktoraként a délszláv anyag rendezésébe is belefogott, a legfájóbb, hogy amiért ezt a rengeteg munkát elvégezte, a 13 ezer dallamot felölelő Bartók Rend, a mai napig kiadatlan. Az 1990-es években ugyan két kötet elkészült, de a kiadás megakadt. A kézirati és részben a hangzó anyagnak az interneten való megjelenítése azért nem ugyanaz, mintha kezelhető, kész könyv állna rendelkezésre. A kiadvány elkészítése véleményem szerint pedig szándék kérdése. Szándék arra vonatkozóan, hogy a megfelelő pénzügyi és kutatói hátteret ehhez az állam biztosítsa. Amikor azt látom, hogy hosszú évek vagy évtizedek óta a Bartók Archívumban egyetlen státuszban dolgozó kutató van, maga az archívum vezetője, az összes többi munkatárs csak időszakos pályázatok útján kap lehetőséget arra, hogy ott dolgozzon, akkor azt érzi az ember, hogy erre nincs meg a megfelelő akarat és strukturális háttér.
– Megjelent tavasszal a sajtóban, hogy a jogdíjak megszűntével eltűnik a Bartók–Pásztory-díj is, noha a végrendelet arról szól, hogy ennek a fedezetét egy bankban elhelyezett összeg biztosítja.
– A Liszt Ferenc Zeneakadémia ilyen, hivatalos közlést nem tett. Nem is lehet, hiszen a Bartók–Pásztory-díj fedezetét a Pásztory Ditta végrendelete szerint az ő halálakor a bankban elhelyezett pénzösszeg törzstőkéjének kamatai jelentik, a díjat minden évben Bartók születésnapján, meghatározott szempontok és a mindenkori rektor elnökletével a Bartók–Pásztory-díj kuratóriuma döntése alapján adják át. Hogy kik a díjazottak, abba értelemszerűen sem nagybátyámnak, sem nekem nem volt és nem is lesz beleszólásom. Ehhez a törzstőkéhez valóban hozzájön egy kis rész abból a szerzői jogdíjból, ami Pásztory Ditta végrendelete szerint a Liszt Ferenc Zeneakadémiára szállt, de ez nagyságrendjét tekintve elenyésző a törzstőkéhez képest. Mostanában a kamatok általában szerte a világban elég alacsonyak, tehát ez az összeg már messze nem olyan magas, mint volt valamikor, de amennyiben ez a törzstőke nem sérül, akkor a Bartók–Pásztory-díj a kamataiból továbbra is megmarad és kiosztható.
– Van-e még olyan fontos kérdés, melyről most nem ejtettünk szót?
– Természetesen rengeteg, de egy ilyen interjúba nem férhet bele minden, azonban mivel e beszélgetésben is említettük Bartók Béla amerikai tartózkodását, van két, az utóbbi időben szinte tabuként kezelt kérdés, amiről mindenképp beszélni szerettem volna, és amelyet bár minden hivatalos helyen kerülnek, internetes fórumok kommentárjaiban rendre megjelenik. Először is az állítólagos emigráció kérdése. Ifjabb Bartók Béla egész életében hangsúlyozta, több írásában és könyvében is kitért arra a fontos tényre, hogy Bartók Béla és felesége, Pásztory Ditta nem emigrált. A diktatúra és a háború elutasítását kifejezve, hosszabb időre az Egyesült Államokba utaztak, de Bartók Béla soha nem is gondolt arra, hogy végleg hazát cseréljen (az értelmező szótár meghatározása szerint: emigrálni – hazát cserélni), soha nem is kért amerikai állampolgárságot sem ő, sem felesége. Bár sokan tanácsolták neki, hogy állampolgárságot kérjen, de inkább vállalta a háborús bürokráciát, és csak az ideiglenes tartózkodási engedélyekért folyamodott az USA-ban. Az elutazását követően, amíg a háborús viszonyok engedték, idősebb fia által fenntartotta a család úti ingatlanbérletét, személyes tárgyai nagy részét és bútorait is otthagyva. Nem tudom és nem értem az okát, de valamiért, valakik minduntalan vissza szeretnék a köztudatba hozni ezt az emigrációval kapcsolatos történelemhamisítást.
A másik ilyen kérdés Bartók származásával kapcsolatos. Sokan tényként kezelik, hogy Bartók azért ment Amerikába, mert ő vagy a felesége, Pásztory Ditta zsidó származású volt. Ez pedig egyáltalán nem igaz. Félreértés ne essék, Bartókkal kapcsolatban mindig a torzítatlan igazságra törekedtem, ő maga is így tenne, és ha ez történetesen fordítva lenne, akkor is ugyanígy állnék ki a valóság mellett.
– Honnan ered ez az elmélet?
– A mai világban a legáltalánosabban használt tudásforrás az internet, azon belül is egy internetes nagy lexikon, amely nem feltétlenül tudományos alapon készült, mégis a leginkább hivatkozott forrás. Ha itt megjelennek ezek a hamis információk, gyorsan terjednek, és teljesen félreviszik az ezekből következő magyarázatokat, következtetéseket is, jelen esetben Bartók Amerikába távozásának az okát is. Sándor György, aki olyan közel állt Bartókékhoz, hogy Bartók nagyon szűk, néhány fős körben tartott temetésén is ott volt, maga mondta el az utolsó interjújában, hogy az ő legjobb tudomása szerint Bartók Bélának és feleségének semmilyen családi zsidó kapcsolata nem volt. Persze, Bartók élete folyamán nagyon sok zsidó származású emberrel került kapcsolatba, például Sándor Györggyel is, és más Bartókkal együtt dolgozó zenész között is számos zsidó művésszel, és a levelezés, valamint a művek és azok előadása bizonyítja, hogy ezek nagyon jó munkakapcsolatok voltak. Bartók elutasított minden diktatúrát és minden embertelen bánásmódot, és ennek alkalmanként hangot is adott, például avval is, hogy nem volt hajlandó kitölteni a származására vonatkozó kérdőívet sem, ezzel mintegy sorsközösséget vállalva azokkal, akiket ez hátrányosan érinthetett.
– Sokszor fellépett ön is, Bartók Péter is bizonyos előadások ellen, többször tiltott le koncerteket, bemutatókat. Mi alapján döntött arról, hogy egy előadásra engedélyt ad vagy sem?
– Ilyesmit akkor tettünk, ha a műveket valamilyen más formában, vagy más hangszereléssel, esetleg más történet mellé szerették volna felhasználni, magyarul sérült volna a mű integritása. Sok téves információ kering erről is, sokan a mai napig ezt úgy próbálják beállítani, hogy azért tiltottunk le előadásokat, mert nem fizettek elég jogdíjat. Soha, sem Péter, sem nagybátyám, sem én nem tekintettük ezt anyagi kérdésnek. Ha ez ilyen szempontból merült volna fel, akkor mindenhez hozzájárultunk volna, hiszen a betiltott előadás után nem jár jogdíj. Bartók Péter, aki a legautentikusabb forrás e téren, úgy fogalmazta ezt meg: arra ő nem vállalkozik, hogy eldöntse, egy mai másik verzió az apjának tetszene-e vagy sem, de abban a formában, ahogy Bartók leírta és kiadásra átadta a művet, biztosan tudja, hogy az apjának megfelelt, és ezért ő ragaszkodik az eredeti Bartók-műhöz, amíg a szerzői jog arra lehetőséget ad. Ez az a vezérfonal, ami mindig kapaszkodót jelentett ahhoz, hogy egy-egy előadással kapcsolatban hogyan döntsek.
Zárásként engedjen meg egy gondolatot, ami sokkal fontosabb jogoknál és jogsértéseknél. Bartók egész életében arra törekedett, hogy a magyar zenei gyökereket feltárja, lejegyezze, megőrizze és ezáltal a világnak bemutassa a magyar kultúra értékeit, nagyságát. A magyar utókor egyféleképpen maradhat hű Bartókhoz, ha e törekvését tovább erősítve mindent megtesz a magyar kultúra mély és valós gyökereinek megtartása, bemutatása és gyarapítása terén.