Most múlik pontosan Mexikóban

A Quimby slágere két hete mexikói átdolgozásban bukkant fel, a zenekar a Magyar Nemzetnek mesélt magáról.

rKissNelli
2015. 10. 29. 19:03
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

A Most múlik pontosan már Quimby-slágerként is a legnépszerűbbek között volt. Amikor pedig a Csík zenekar előjött a népzenei átirattal, egy ország kezdte el dúdolni. Jorge Loayzatnak, a mexikói Buyuchek zenekar énekesének jutott a hálátlan feladat, hogy minden magyartudás nélkül előadja magyarul azt a dalt, amelyben többek között olyan sorok szerepelnek, mint „vágtatnék tovább veled az éjben / az álmok foltos indián lován / egy táltosszív remeg a konyhakésben / talpam alatt sár és ingovány”.

Nem valószínű, hogy a közeljövőben beválogatják a dalszöveget egy kezdő magyar nyelvkönyvbe, de a Buyucheknek azért sikerült megoldania a feladatot. A zenekar nagyon örült a Magyar Nemzet megkeresésének, e-mailben válaszoltak néhány kérdésünkre. – Magyar népzenészek mutatták meg nekünk ezt a dalt, és azonnal beleszerettünk, bár fogalmunk sem volt, miről szól. Körülbelül egy év munkába került, hogy minden szót megértsünk, és hogy utánozni tudjuk a kiejtést – árulták el. A tanulásban magyar barátaik és egy magyar származású egyetemi tanár is segítettek.

A Buyuchek észak-mexikói népzenét játszó együttes, de más országok népzenéjéből is inspirálódnak. Az is céljuk, hogy a mexikói zenét ismertté tegyék a határokon kívül. A zenekar az észak-mexikói népzenei együttesekben megszokott hangszereken játszik – harmonika, bajo sexto (tizenkét húrú gitár), basszusgitár és dobok –, de a hagyományos zenei világba szívesen beépítenek elemeket más népek zenéjéből. Ennek jegyében született első albumuk, a Debut.

A zenekart Jorge Loayzat (ének, gitár), Miguel Cienfuegos (harmonika, vokál) és Homero Villarreal (basszusgitár.) alkotják. Jorge Loayzat és Miguel Cienfuegos 2008-ban a Folk Cantanhede portugáliai folk fesztiválon ismerkedett meg magyar népzenészekkel, akik megmutatták nekik a magyar népzenét játszó Csík zenekart és híressé vált feldolgozásukat, a Most múlik pontosant. A Buyuchek tagjai elmondásuk szerint rögtön beleszerettek a magyar népzenébe, és a Most múlik pontosanhoz is első perctől nagyon kötődtek, bár akkor még egy szót sem értettek belőle.

„A közönségünket meglepte a Most múlik pontosan. Bátornak tartották, hogy ezt merjük tenni az észak-mexikói népzenével, a norteñóval. Bár azt már korábban is megszokták, hogy a norteñónak mi nem a mainstream ágát képviseljünk. Inkább kihívó dolgokat szeretünk csinálni ezzel a zenével.” A dal Magyarországon is sikert aratott, a YouTube-on szinte csak pozitív véleményeket lehet olvasni. A dalból spanyol változat is készült, itt meg is hallgatható. A fordításban igyekeztek megtartani a Quimby dalszövegének jellegzetes elemeit, bár ezek néha más kontextusba kerülnek a spanyol szövegben.

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.