Talán Babits Mihály sem hitte volna, mikor 1936-ban előállt Az európai irodalom történetével, hogy nyolcvan évvel később is ugyanott tartunk majd. Legalábbis ami egyes irodalmi mítoszokat illet: így például Ossianét, a sosem létezett III. századi költőét, akit valójában a XVIII. században élt James Macpherson alkotott meg. Az eljárás persze nem ismeretlen még nálunk sem, ismerjük Spiegelmann Laura (Kabai Lóránt) emlékezetes kezdőmondatú regényét vagy Parti Nagy Lajos, Esterházy Péter női álnéven írt műveit. Hamisítást náluk mondjuk nem kiáltottak, miként Ossian esetében leleplezője, Samuel Johnson tette. „Az ön könyvét szélhámosságnak neveztem” – állt ki nyílt levelében Johnson. Babits Mihály visszafogottabb volt Az európai irodalom történetében: „Az újkor gyermeke irigy lázzal sóhajtott e konstruált őskor felé. (...) És sokáig nem volt modernebb költő ennél az ősi költőnél, Ossiannál. Még az sem ártott meg neki, hogy születési hibája kiderült. Egy szűk szakkörön kívül senki sem vette tudomásul csempészett voltát.”
Johnson meggyőződése volt, hogy eredeti kéziratok nem is léteznek, a III. századi gael balladák nem egy vak költő, hanem egészében Macpherson művei. Aki elmondása szerint a skót felföldön való utazásai során gyűjtötte Fingal fiának az énekeit. Aztán már a másolók másolóival találkozhattunk: megjelent például Batsányi János fordításában az Osszián utolsó éneke. Ez valójában Edmund von Harold alkotása: ő azt állította, hogy eredeti gaelből fordította a művet. Ott volt aztán a másik Batsányi-fordítás, az Oszkár halála: maga Macpherson vonta kétségben egy lábjegyzetben, hogy ez eredeti volna.
Most tudósok matematikai módszereket felhasználva vetették egybe az ossziáni hősöket két ír történet alakjaival. A Coventry Egyetemen kutató Ralph Kenna a The Independent cikke szerint kijelentette: irodalmi hoaxról van szó, Ossian biztosan nem létezett. A professzorok kutatásukat az Advances in Complex Systems lapban publikálták. Két ír történetet vettek alapul, az Acallam na Senorachot és Lady Gregory szövegét: az Ossiannál megjelenő karakterek társadalmi hálóit vizsgálva pedig rendkívüli egyezéseket fedeztek fel az említett művek szereplőinek társadalmi hálóival. Összevetést végeztek Homérosz műveivel, az Odüsszeiával és az Iliásszal is. Kenna kifejtette: eddig az ossiani alakokat az ír folklór szereplőivel vetették egybe. Ők bizonyosabbra mentek, és a szereplők kapcsolódási pontjait hasonlították össze. „Ossian nagyon erősen egybevág az ír szövegekkel, de a klasszikusokkal már kevésbé” – állapították meg.
Szóljon hozzá!
Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!