Nincs benne, de benne is lehetne

„Húsz év után rájöttünk: outsiderek vagyunk” – mondják a lemezbemutatóra készülő Kerekes Band alapítói.

2016. 10. 08. 8:20
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

– Back to Følk a lemez címe, mégsem népzenét hallunk. Mihez térnek vissza?
Fehér Zsombor:
– Három éve történt, hogy előadtuk pár számunkat unplugged formában, ehhez találtuk ki a Back to Følk címet, amibe annyira beleszerettünk, hogy a következő lemezünknek mindenképpen ezt a címet szerettük volna adni. Ugyanakkor azzal is tisztában voltunk, hogy ha ezt a címet komolyan veszi a közönség, az mindenképpen csalódás lesz. Ha tényleg visszatérünk a folkhoz, akkor azért, ha meg nem, akkor azért.
Fehér Viktor: – Ezen gondolkodva jutottunk el oda, hogy miért is kellene a Folk címen műfajra gondolni, miért ne lehetne ez Følklānd fővárosa.
F. Zs.: – Ez a poén azért is jelent nagy lehetőséget számunkra, mert a følklāndi magyārïk zenéje teljesen másképp fejlődött, mint a magyar népzene a Kárpát-medencében. Ugyanazok a gyökerei, de náluk a Hej, Dunáról fúj a szél értelemszerűen nem a Dunáról szól, így mondhatjuk azt, hogy a dallam azonos, de az üzenet más lett.

Back to Følk

Ma este mutatja be Back to Følk (Music from Følklānd) című lemezét a Kerekes Band a Fonóban. Az együttes legújabb albuma ismét nemzetközi visszhangra lelt: a rangos világzenei szaklap, a brit Songlines magazin legújabb, októberi számában közölt kritikát az egy hónapja megjelent lemezről, ebben hosszan méltatja az együttes zenei stílusát, védjegyüknek tekinthető sajátos humorát, a népi dallamok különböző effektekkel és funk-rock elemekkel való keverését, illetve kiemeli a különleges népi hangszerek használatát. A kritikus emlékezteti olvasóit a 2006-os Pimasz című album robbanásszerű sikerére, ezt a neves magazin egyébként akkor beválogatta a világ tíz legjobb újonnan megjelent lemeze közé. Nemcsak ezzel az albumukkal büszkélkedhetnek sikerekkel, több cd-jük is arany- és platinalemez lett, kétszer vehették át a Fonogram díjat, Mr. Hungary című számuk pedig hetekig vezette az MR2 slágerlistáját.

– Ez az irónia válasz azokra a kritikákra is, amelyek a szűkebb hazai népzenei szakma felől érkeztek?
F. V.:
– Én úgy érzem, hogy a szakma egy része elzárkózik tőlünk, a másik része viszont elfogad. Sebő Ferencnek és Agócs Gergőnek is elsőként vittem személyesen a Back to Følk lemezből. Az ő véleményükre mindig adunk, még akkor is, ha nem értünk mindenben egyet. Kelemen László, a Hagyományok Háza igazgatója is elismerően nyilatkozott a lemezről, és hozzátette: „…és egyáltalán nem trendi”. Ennél nagyobb dicséretet nem is kaphattunk volna.
F. Zs.: – Ez nemcsak a táncházmozgalom ortodox híveinek fricska, hanem a nemzetközi világzenei szakmán belül kialakult trendnek is, a kis népek felfedezése iránti imádatnak, annak, hogy minden ilyet szeretnének egy kicsit celebritásként, szenzációként ünnepelni. Nagy nemzetközi fesztiválokon mi is gyakran találkozunk olyan előadókkal, akik a színpad mögött menő bőrdzsekiben cigiznek, és a legújabb mobilt nyomkodják, kólát isznak és hamburgert esznek, aztán amikor kezdeni kell, egy zsákból előkapják a fellépőruhát, a színpadon pedig eladják őket mint olyan autentikus bennszülött zenészeket, akik otthon a saját maguk által elejtett kecskét nyárson sütögetik az asszonynak. Mi tudjuk, hogy a város legjobb szállodájában laknak, de amint felveszik azt a bizonyos ruhát, a közönség elhiszi róluk, hogy világtól elzárt bennszülöttek.

– Van sok olyan banda, amely játszik autentikus népzenét és világzenét is, nekik mégis bérelt helyük van a szűkebb szakmában, hiszen a feldolgozásokkal ők csak népszerűsítik a népzenét.
F. V.:
– Húsz év után rá kellett jönnünk, hogy „outsiderek” vagyunk – a szó pozitív értelmében. Minden szinten a saját utunkat járjuk, saját kiadónk van, saját magunkat menedzseljük.
F. Zs.: – Feldolgozni valami jót nem nagy vasziszdasz. A kritikákra visszatérve: soha nem térített el az utunktól, hogy miket mondtak ránk. Nemcsak a zenénk, mi magunk is öntörvényűek vagyunk. Sem a népi gyökereinktől, sem a népi hangszereinktől nem akarunk megválni. A legnagyobb lehetőség ezekből a hangszerekből kihozni a maximumot. Elektromos gitárral vagy orgonával már minden megtörtént, ami lehet, furulyával még nem. Ma már ott tartunk egyébként, hogy a közönségünk 95 százaléka nem népzene-rajongókból tevődik össze. Ugyanakkor az is előfordult, hogy moldvai táncházban odajöttek hozzánk, és elmondták, hogy a mi zenénken keresztül ismerték meg a moldvai zenét, és azóta masszív táncházjárók lettek. Sokáig nem hittem, de tényleg visszafelé is működik a dolog.

– Ez a szakmától való távolság azzal nem függ össze, hogy maga a gyimesi-moldvai zene a mozgalmon belül is tulajdonképpen szubkultúra?
F. Zs.:
– Dehogynem, és a gyimesin belül maga a furulyás zene is szubkultúra.
F. V.: – Annyira, hogy a saját táncegyüttesünkből, ahol táncoltunk, nem jöttek el a táncházunkba, mert gyimesit és moldvait játszottunk, és nem mezőségit.

F. Zs.: – Mi tudatosan nem akartunk mindent játszani. Persze ezzel a környezetünkben sokan nem tudtak mit kezdeni. Azt hitték, hogy gyimesiek vagyunk, azért játsszuk ezt a zenét. Mi viszont nem akartunk sem csángók, sem mások lenni, csak önmagunk. Innen jött, hogy amikor elkészítettük a Pimasz című lemezt, a Kerekest is átneveztük Kerekes Bandre.

– Ezért is kezdtek világzenét játszani?
F. V.:
– Az egész magyar világzenét folyamatos magyarázkodás terheli. Mindenki fennhangon hirdeti, hogy »igen, nagyon tiszteljük a népi hagyományokat, az autentikus népzenét, és azt is el tudjuk játszani«. Mi is sokszor beleestünk ebbe a hibába, pedig ha ezt a hozzáállást levetjük magunkról, sokkal szabadabbá válik a gondolkodás, a zene, és nem a megfelelni akarás irányít. Nyilván aki világzenére adja a fejét, legalább valamilyen szinten utánajár annak a zenének, amelyet feldolgoz, aki nem, az úgyis kihullik a rostán. Aki akar, utánanézhet, hogy mi is készítünk népzenei albumokat, de nem akarjuk elmagyarázni, hogy most miért így zenélünk.
F. Zs.: – Ez a „følklandi” lemez nemcsak irónia, de szakítás is a kényszerű magyarázkodással, mert a følk ø betűjében ott van az áthúzás. Nem a folkhoz, hanem ahhoz megyünk vissza, ami már mi magunk vagyunk. Følklānd a mi saját, belső világunk.

– Nem is foglalkoznak a táncházmozgalommal?
F. V.:
– Maga a téma foglalkoztat, sokkal több potenciált látok a népzenei életben, mint amit kihoznak belőle, de valószínűleg tényleg annyira „outsiderek” vagyunk, hogy esélyünk nincs hatni a folyamatokra. Pozitív példának viszont ott van Berecz Pityu, aki a táncháztalálkozó „afterpartyját” olyan profi rendezvénnyé alakította, amely tökéletesen megfogja a táncház lényegét: tánc, zene, szórakozás. Minden évben elmegyek, mindig csodálom, hogy na igen, ez az. Erről szól ez a kultúra.
F. Zs.: – A mozgalomnak le kellene vetkőznie magáról az amatörizmust. Nem az az amatőr, amit a táncházmozgalom az évtizedek alatt létrehozott, az nagyon profi munka eredménye, nem hiába vették át a példánkat olyan népek, amelyeknek nincs ilyen hagyományuk, de szeretnék lemásolni ezt a sikert. A tálalása, a kommunikációja amatőr, és ez nem hagyományőrzés kérdése. Sajnos negyven év alatt nem érte el a táncház, hogy ha valaki kemény szárú csizmában végigmegy a körúton, ne röhögjenek mögötte, miközben legális a westerncsizma vagy a bézbólsapka. De ez már összmagyarsági probléma…

– Ha már itt tartunk, a hagyományt elsősorban megélni kell vagy színpadra tenni?
F. V.:
– Számomra megnyugvást jelentett, amikor elolvastam a Muzsikásról szóló könyvet, és rájöttem, hogy ezen a téren rögtön az elején megtörtént a pártszakadás a táncházmozgalomban. Novákék a színpadra akarták tenni, Sebőék a táncházakat szorgalmazták, és azóta is létezik a két tábor: vannak az erős táncházhagyományúak, akik a színpadon is ugyanazt akarják látni, amit a táncházakban, és vannak, akik koreográfiákban, táncszínházban gondolkodnak. A másik nagy problémája a táncházmozgalomnak, hogy ez eredetileg hagyományos parasztzene volt, amelyet az értelmiség beemelt a maga kultúrájába. Onnantól, hogy az értelmiség hozzányúlt, és nyilván magunkat is idesorolom, túl sokat agyalunk rajta. Álvitákat generálunk.

– Nem használjuk, hanem inkább tiszteljük?
F. V.:
– Pontosan. Mi olyan táncegyüttesbe jártunk, ahol a legjobb táncos Palócföldet Erdélybe rakta. Ő nem foglalkozott a néprajzi háttérrel, csak tudott és szeretett táncolni, és ez számára örömöt jelentett. Az értelmiség viszont hajlamos tudományosan kezelni ezt az egész kérdést, kanonizálják a népzene előadásának szabályrendszerét, mint egy modern kori egyházi zsinat. Nem éppen a népzene élő volta veszik el azzal, ha ragaszkodunk egy-egy gyűjtés felvételéhez, amely csak a pillanatot rögzíti?

– A népzene nem olyan, mint az étel: ahány ház, annyiféle recept, és egy jó háziasszony még egy adott ételt is több tucat módon tud elkészíteni aszerint, hogy épp mi van otthon a kamrában.
F. Zs.:
– Mesteremnek, Tímár Viktor bácsinak sokszor játszottam olyan palóc dallamokat, amelyekről tudtam, hogy arrafelé nem ismertek, mert azt reméltem, hogy esetleg így hozhatok ki belőle olyan dallamokat, amelyek feledésbe merültek. A gyűjtők többsége ugyanis a gyimesiektől mindig gyimesit kérdez, és úgy akarja visszahallani, azt akarja újból és újból felgyűjteni, amit már ismer. Viktor bácsinak ezek a palóc népdalok segítettek olyan dallamokra visszaemlékezni, amelyeket gyerekkorában hallott utoljára. Ezekből rengeteg felvételem van.

– A táncházmozgalom hőskorában a néprajzi hitelesség is óriási hatással volt a városi értelmiségre. Ma ez a fajta tudományos alaposság nem érdekli a fiatalokat, csak az számít, megérinti-e őket, amit látnak-hallanak.
F. V.:
– A táncházmozgalomnak az első évtizedekben komoly jelentőségű tanító jellege is volt, előadásokat tartottak, elmagyarázták, hol van Kalotaszeg, hol van Szék, milyen a viselet, milyen szokásaik vannak az ott élőknek. Ez a tanítójelleg szerencsére máig megmaradt. Viszont a népzenének lassan nyitnia kellene a szórakoztatóipar irányába, akármennyire is ördögtől valónak tűnik ez a szó, mert különben megteszik mások. Szerencsére egyre több jó példa van: a Góbé és az Aurevoir zenekar, amelyek akusztikus hangszerekkel tömegeknek játszanak.
F. Zs.: – Az autentikus előadás nem színpadi műfaj. Egy táncházat, egy lakodalmat megélni kell, nem lehet azt az élményt színpadról közvetíteni. A mi zenénk azért lett ilyen, mert úgy gondolom, hogy a színpadon éppen így kell viselkedni.

– Akad követője a sajátos zenei stílusuknak?
F. V.:
– A Zombori, a Hungariddim zenekar hasonló felállással dolgozik. Nehéz lehet minket követni, mert a furulyahangzás már annyira kötődik a Kerekes Bandhez a hétköznapi ember fülében, ez a stílus egy hozzánk kapcsolódó „brand”.
F. Zs.: – Azonkívül nincs is hozzá hangszerük. Az a furulya, amelyen én játszom, teljesen egyedi fejlesztésű hangszer, a szaxofon menzúráját raktuk rá egy furulyára. Lényegében egy furulyatestű szaxofon. Azért hoztam létre, hogy tudjak jazzt játszani furulyán: Charlie Parkert, Paul Desmondot, John Coltraint, Jimi Hendrixet… aztán mivel mindent le lehet játszani rajta, a hangszer sajátosságának köszönhetően feldíszítettem a magyar népdalokat azokkal a kromatikus átvezető hangokkal, amelyek nincsenek benne, de akár benne is lehetnének, és ebben van a lényege a Kerekes Band zenéjének.

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.