Egy épülő és pusztuló város apatikus lakói

Bernáth Aurél és Déry Tibor találkozása a Kiscelli Múzeumban.

Vig György
2016. 11. 04. 15:24
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

A Mutató nélkül című kiállítás története másfél évvel ezelőtt kezdődött, amikor Róka Enikő művészettörténész, a Fővárosi Képtár igazgatója megkereste a Párizsban élő és alkotó Gróf Ferencet egy közös munka ötletével. Amikor körbevitte a gyűjtemény szoborraktárában, a képzőművésznek feltűnt egy porlepte csomaghalmaz. Miután megtudta, hogy az 1958-as brüsszeli világkiállítás magyar pavilonjában bemutatott Bernáth Aurél-pannó szétszerelt darabjait látja, úgy gondolta, ezzel érdemes volna kezdeni valamit.

Maga a kép és a kiállításon való részvétel is azt bizonyítja, mennyire fontos volt az 1956-os forradalom után megalakult Kádár-kormány számára az orosz tankokkal a magyarokra oktrojált rendszer nemzetközi és hazai legitimálása. Már 1957-ben megerősítették a magyar részvételt. – A kiállítás forgatókönyvét Boldizsár Iván író készítette, koncepciójának alapját a „Mit ad egy kis nép a nagyvilágnak?” címben foglalta össze. Gádoros Lajos építész tervezte meg az orosz és az amerikai pavilon között elhelyezett magyar épületet. Ennek stílusa és a benne szereplő művek többsége is határozott ellentétben állt a szocialista realizmus által meghatározott esztétikai irányelvekkel – mondta el Róka Enikő. A Bernáth-művet – a kurátorok tudomása szerint – azóta egyszer sem állították ki.

Gróf Ferenc és Róka Enikő, majd a kurátorként csatlakozó Mélyi József is úgy látta, hogy erős párhuzam fedezhető fel a festmény és Déry Tibor G. A. úr X-ben című regénye között. Annál is inkább, mivel a két művészt baráti viszony fűzte össze, ráadásul az író szintén 1958-ban fogott hozzá a mű megírásához. Kedvezőtlenebb körülmények között alkotott, mint Bernáth, aki 200 ezer forintot kapott a festményért. Az író a Kozma utcai gyűjtőfogházban kezdte ceruzával papírra vetni regényét, miután „államrend megdöntésére irányuló szervezkedés vezetése miatt” kilenc évre ítélték.

– A Déry Tibor regényében szereplő X város olyan település, amely egyszerre épül és pusztul, lakói furcsa, apatikus jókedvben élik mindennapjaikat a tárgyi, urbanisztikai valóságtól függetlenedve. Eredetileg „Órák mutató nélkül” lett volna a címe; ez a motívum több helyen is szerepel a műben – mondta el Gróf Ferenc, aki az első teremben helyezte el saját napóráját. Természetes megvilágítás nélküli térben áll az öntöttbetonból készült, mutató nélküli szimbolikus óra.

A Bernáth-képet a templomtérben helyezték el. Eredetileg Budapest látképe elevenedik meg a több mint 60 négyzetméteres pannó ezüstösen tükröződő, fémes felületén, a Gellért-hegy perspektívájából. A budai oldal könnyed, látványos ábrázolása, a Citadella előtt feltűnő laza, elegáns kiránduló figurák éles ellentétben állnak a börtönépületeket, komor ipari falansztereket idéző pesti oldallal. Gróf Ferenc a mű eredeti algoritmusát megváltoztatva dekonstruálta a kompozíciót. Ezzel egyrészt hangsúlyozza a Déry-regény és a Bernáth-festmény közti kapcsolatot, másrészt ráirányítja a figyelmet a mű fontos részleteire. A festmény Bernáth által készített kisebb méretű vázlata most is megtekinthető, majd december 14-én a pannó elemeit visszarendezik az eredeti sorrend szerint.

(B. A. úr X-ben – Mutató nélkül. Kiscelli Múzeum, templomtér. 2016. december 31-ig)

Komment

Összesen 0 komment

A kommentek nem szerkesztett tartalmak, tartalmuk a szerzőjük álláspontját tükrözi. Mielőtt hozzászólna, kérjük, olvassa el a kommentszabályzatot.


Jelenleg nincsenek kommentek.

Szóljon hozzá!

Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.