Ugye az idősebbek még emlékeznek a régi viccre: „Mi volt a különbség a török és a szovjet megszállás között? Hát az Oszmán Birodalomban nem tették kötelezővé a török nyelv tanulását!” Jó ideje már, hogy az orosz nem kötelező. A tanárok is átképezték magukat az angolra, vagy elhagyták a pályát. Jó negyed századdal később pedig az a helyzet, hogy a rendszerváltás mámorának elmúltával alig találni olyan szakembert, aki igazán jól ismeri az orosz nyelvet. Pedig az igény egyre nagyobb rá. Tele van ugyanis Európa orosz turistákkal, a török tengerparton, Cipruson és Montenegróban szinte a fő nyelv az orosz, de ugyanez a helyzet Karlovy Varyban vagy Hévízen is.
Nem véletlen tehát, hogy a munkaerőpiacon is előnyt élvez az, aki egyebek mellett tud oroszul is. Egy friss felmérés szerint a magyarok döntő többsége támogatja, hogy aki akarja, az tanulhassa az orosz nyelvet. Az utóbbi évtizedben egyre többen ismerkednek az újra felértékelődött orosszal, s nemcsak a nyelvvel, hanem a kultúrával, a társadalommal is, amelyben a tanszékek mellett egyre nagyobb szerepet játszanak a Magyarországon működő orosz központok is.
– Évekkel ezelőtt a legtöbben azért jöttek orosz szakra, mert egzotikus nyelvet akartak tanulni. Ma már inkább az vezérli őket, hogy Oroszországot perspektivikus régiónak tartják – osztja meg lapunkkal tapasztalatait Gyimesi Zsuzsanna, az Eötvös Loránd Tudományegyetem (ELTE) Bölcsészettudományi Karának tudományos munkatársa, az elődintézményével együtt 26 éve orosz központként, tanszékként és tudományos műhelyként működő Ruszisztikai Módszertani Kabinet és Könyvtár vezetője.
A Debreceni Egyetem szlavisztikai intézetének igazgatója, Goretity József azt emeli ki, hogy az új nemzedékek már semmi olyan zsigeri ellenszenvet nem éreznek, amilyen a 90-es évek fiataljaiban a Szovjetunióval kapcsolatban még megvolt. A 90-es évek elhidegülése után több az információ és a személyes tapasztalat is. Így sokan látták, hogy Oroszország gyakorlatilag egy évtized alatt magára talált, rengeteg az orosz turista Budapesten, Hajdúszoboszlón és Hévízen. Nyugat-Európában is lépten-nyomon oroszokba botlanak, s ez azt erősíti meg bennük, hogy az orosz nyelv és mentalitás ismeretére szükség van, ez lehetőséget jelent a munkaerőpiacon is.