A szépség és a szörnyen nagy pénz

A közönség imádja, a kritikusok sem utálják túlzottan. A filmnél viszont érdekesebb az üzleti stratégia.

Molnár Csaba
2017. 04. 06. 13:31
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Mára egyértelművé vált, hogy Emma Watson bújt ki legjobban a Harry Potter-filmek skatulyájából a Rowling-adaptációkban ismertté vált három gyerekszínész közül. Ma már senki sem Hermione Grangerként tekint Watsonra, hanem Hollywood egyik legkeresettebb női színészeként, akivel talán csak Jennifer Lawrence veheti fel a versenyt. Watson ugyanolyan hitelesen képes alakítani – a valóságban – az ENSZ egyenlő nőjogokat hirdető jószolgálati nagykövetét, mint amilyen jól pózol a Vouge címlapján, félig-meddig elővillanó mellekkel.

Miközben mindent megtesz, hogy komoly, önálló nőként ismerjék el, könnyedén énekel fülbemászó dalokat a mesetörténet talán legegysíkúbb, legsablonosabb lányalakjának, Belle-nek szerepében A szépség és a szörnyeteg élő szereplős filmváltozatában. A film semmit sem tesz hozzá a negyedszázaddal ezelőtt bemutatott animált klasszikushoz, de ezt vélhetően jól megfontolt céllal teszi. A legelvakultabb rajongók ugyanis látatlanban is azonnal gyűlölködnek, ha kedvencük újrafeldolgozásában a legapróbb változtatást is meg merné lépni a stúdió.

Hiába tekintenek talán még ma is sokan a Disney-re úgy, mint rajzfilmgyárra, a cég valójában – így, Walt nélkül – ma már a szórakoztatóipar minden ágát lefedő médiakonglomerátummá vált. Az utóbbi években pedig, a korábbi családias bájt hátrahagyva, futószalagon gyártják a saját fejlesztésű, illetve a felvásárolt franchise-okat körülvevő nosztalgiát dollármilliárdokra váltó folytatásokat, újrafeldolgozásokat.

A jutalom ezúttal sem maradt el: Amerikában a nyitó hétvégén 174,8 millió dollárt hagytak ott az emberek a mozipénztárakban az alkotás kedvéért – ezzel márciusi rekordot döntött a film. A közönség tehát imádja, és a kritikusok sem utálják túlzottan. Bár vannak, akik megjegyzik, hogy „lelketlen” újraforgatása az eredetinek, aki keresi, az azért talál néhány snittet, amely nem szerepelt a rajzfilmben. Emma Watson pedig – legalábbis a Slate kritikusa szerint – „nem meglepő módon tökéletes” benne.

Talán értelmetlen lenne művészi szempontból értékelnünk egy főként kislányokat megcélzó musical-mesefilmet, ennél egyébként is sokkal érdekesebb az az üzleti stratégia, amely A szépség és a szörnyeteget, néhány elődjét eredményezte és rengeteg utódát vetíti elő. Talán nem is sejtik sokan – akik a Marvel képregénykiadó szuperhőseinek végeláthatatlan kalandjairól forgatott, vagy a Csillagok háborúja-univerzumban játszódó filmek valamelyikét, vagy éppen A Karib-tenger kalózainak már számolni is nehéz nézik hányadik darabját nézik –, hogy valójában a Disney kasszájába folyik a bevétel belőlük. Sőt, Amerikában az ABC tévétársaság és az ESPN sportcsatorna is Disney-leányvállalat.

Miközben a cég több pénzt termel, mint valaha, a nosztalgikus rajzfilmrajongók számára elveszítette gyermeki ártatlanságát, innovativitását. Jellemző, hogy az utóbbi években szenzációszámba megy, ha bemutatnak egy olyan Disney-filmet, amely nem valaminek a folytatása, újrafeldolgozása (remake) vagy újraindítása (rebootja) lenne. És ha azt gondoljuk, hogy a mára legfizetőképesebb korukba lépett, Walt Disney-n szocializálódott egykori gyerekekben tomboló nosztalgiát ennél jobban már nem lehet kiaknázni, akkor nagyon tévedünk. Ízlelgessük a következő kifejezés szürrealitását: élő szereplős Oroszlánkirály.

A Disney-klasszikusok élő szereplős újrafeldolgozásának folyama nem A szépség és a szörnyeteggel kezdődött. Az utóbbi években már bemutatták a Csipkerózsika főgonoszát fókuszba helyező Demónát, az Alice Csodaországbant – amely némileg kilóg a sorból, hiszen Tim Burton a szolgai ismétlés helyett kissé Tim Burton-ösre alakította –, és ott volt legutóbb A dzsungel könyve, benne az elmaradhatatlan slágerrel: „Amíg van, egy-két jó falat / S egy jó falat az csak akad ”) A kassza utóbbi filmnél kezdett igazán szépen csilingelni, hiszen az alkotás a 175 milliós gyártási és még legalább ennyi marketingköltség mellett lassan eléri az 1 milliárd dolláros bevételt.

Rögtön jövőre, konkrétan november 2-án jön a Mulan filmváltozata, amelynek eredetije alig két évtizede jött ki, így klasszikusnak aligha nevezhető, ám tematikája nagyon értékessé teszi a cég számára. A film egy férfiruhába bújt kínai lányról szól, aki ádázul harcol a gonosz hódítókkal szemben. Az egyre gazdagabb és a nyugati világ popkulturális termékeit – már amit enged a cenzúra – habzsoló kínai középosztály biztos imádni fogja a művet.

A többi remake-nek egyelőre nincs premierdátuma kitűzve, de a Csillagok háborúja-filmek adagolása alapján sejthető, hogy évente érkeznek majd. Az Oroszlánkirály esetében is valószínűleg – hasonlóan A dzsungel könyvéhez – fotórealisztikus, komputeres grafikával rajzolt oroszlánok fognak „játszani”. És persze a zenéhez eszük ágában nincs hozzányúlni, hiszen Elton John dalait még ma is játsszák a nosztalgiarádiók.

Aztán jön Maugli történetének második része – amihez nem is feltétlenül kell új sztorit kitalálni, hiszen Kipling könyvének csak kis részét filmesítették meg eddig újra és újra –, majd a Dumbo, amelyben a Variety szerint akár Will Smith, Tom Hanks és Danny DeVito is szerepelhet, és Tim Burton fogja ezt is rendezni.

Bonyolult munka lehet manapság a Disney-nél az új filmötletek fejlesztése. Ez nagyjából abból áll, hogy megnézik, az előző hetven-nyolcvan évben milyen rajzfilmekből kerestek vagyonokat, ezeket megjelölik sárga szövegkiemelővel a listában, majd leforgatják őket élő szereplős filmként. Így láthatjuk majd az Aladdint, a Micimackóból ismert Róbert Gidát, a 101 kiskutya főgonoszát, Szörnyella de Frászt, Pinocchiót, a Hófehérkét és a hét törpét, A kis hableányt, és még ki tudja, mi mindent.

Egyetlen sikeres Walt Disney-filmet mutattak be nagyon rég óta, amely valóban eredeti ötleten alapult, ez a Zootropolisz volt. A filmben az egykor ellenségeskedő ragadozók és prédaállatok egy utópisztikus városban békében élnek együtt, de aztán egy gonosz politikus a fenyegetettségérzés gerjesztésével úgy manipulálja a közvéleményt, hogy újra feltámadjanak a régi félelmek, gyűlölet, rasszizmus, előítéletek – a végén egy lány nyuszi rendőr és az ő simlis róka barátja győznek. Talán a történet eredetisége, talán a Disney-től teljesen szokatlan, valóságos társadalmi feszültségekkel való párhuzam miatt, a rajzfilm kasszasiker lett, a jegybevétel már túl van az 1 milliárd dolláron.

A Zootropolisz sikere bizonyítja, hogy a Disney még mindig tud teljesen újat alkotni a semmiből, ha akar. Vagy nem. A Hollywood Reporter néhány napja jelentette, hogy Gary Goldman forgatókönyvíró – aki nem kis név, hiszen az ő munkája volt például az Emlékmás és a Különvélemény is – beperelte a Disney-t azért, mert állítása szerint kétszer is házalt a cégnél a Zootropolisz eredetileg általa kitalált történetével, de mindkétszer elhajtották. Aztán legyártották ugyanazt, saját ötletként beállítva a sztorit. Goldman szerint nemcsak a film címén nem változtattak egy betűt sem, de a karakterek, a történet, sőt még a dialógusok is szó szerint megegyeznek az ő filmötletével. A Disney-nek már nagy gyakorlata van a szerzőijog-sértés miatt perelőkkel való egyezkedésben, vélhetően Goldmannel is megegyeznek egy elhanyagolható kompenzációban. És a kassza csörög tovább.

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.