Így még biztosan nem hallotta a Despacitót

A múlt év legnagyobb slágeréből hivatalos mandarin nyelvű változat készült.

Földi Bence
2018. 02. 02. 8:26
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Luis Fonsi betör a kínai piacra: a szingapúri JJ Lin közreműködésével elkészítette élete slágerének, a Despacitónak a mandarin nyelvű változatát – írja a Quartzy. A Puerto Ricó-i énekes hivatalos YouTube-csatornájára a múlt héten feltöltött dal ezt a címet kapta a keresztségben: 緩緩 (Huan huan), azaz Lassan – az eredeti spanyol cím lassacskánt jelent.

A dal érdekessége, hogy akárcsak a Justin Bieberrel közös verzióban, itt is próbálkoznak az énekesek a másik nyelvén megszólalni. „Hihetetlenül nehéz ennyire eltérő nyelveken énekelni a különböző hangképzések miatt, de mindketten remekül és gyorsan megoldották a maguk feladatát” – mondta a Billboardnak a mandarin változatot író Tat Tung.

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.