Öt év után újra magyar stand a Párizsi Könyvszalonon

Jelentős eredmény, hogy Magyarország újra képviselteti magát Európa és a frankofón világ egyik legfontosabb könyvvásárán.

MTI
2018. 03. 11. 10:08
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Jelentős eredmény, hogy Magyarország újra képviselteti magát Európa és a frankofón világ egyik legfontosabb könyvvásárán, amely évente mintegy 150 ezer látogatót vonz a Porte de Versailles vásárvárosba – mondta el az MTI-nek a magyar programot szervező Párizsi Magyar Intézet igazgatója.

Havasi János hozzátette: a KKM-Balassi Intézet Publishing Hungary programja segítségével megvalósuló magyar részvétel azért is fontos, mert a francia kiadók az utóbbi években sem szüneteltették a magyar szerzők műveinek megjelentetését: az elmúlt esztendőkben legalább száz új francia fordítást adtak ki magyar szerzőktől.

Igen kedveltek Franciaországban az olyan magyar klasszikusok, mint Márai Sándor, Krúdy Gyula vagy Kosztolányi Dezső, de természetesen a kortárs írók közül is sokak munkáit lefordították a közelmúltban. Szerencsére nyolc-tíz olyan fordító is dolgozik Párizsban, akik anyanyelvi szinten képesek átadni a magyar szerzők nyelvi finomságait – jegyezte meg.

Havasi János beszámolója szerint az idei Salon du livre magyar pavilonjában az irodalomkedvelők megismerhetik a magyar klasszikus és kortárs szerzők francia fordításban megjelent műveit a szépirodalomtól kezdve a tényirodalmon át az albumokig és szótárakig, valamint találkozhatnak Tolnai Ottó Kossuth-díjas költővel, és a kortárs magyar próza három generációjának képviselőjével: Bodor Ádámmal, Hász Róberttel és Totth Benedekkel.

Az írók, költők francia kiadójukkal, fordítójukkal vagy újságírókkal beszélgetnek majd a könyvvásáron, amelyhez kapcsolódóan a Párizsi Magyar Intézetben is lesznek rendezvények. Március 17-én Perényi Miklós csellóművész játékával színesített irodalmi estet tartanak, ahol klasszikus és kortárs magyar irodalmi alkotások legjobb francia fordításaiból hallhat részleteket a közönség, március 19-én pedig a rendezvényen részt vevő négy magyar szerző tart irodalmi estet az intézetben – közölte Havasi János.

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.