Szívroham – Magazin-ajánló

E heti Magazinunkban Belgrádba látogatunk Margittai Gáborral, írunk üldözött keresztényekről, az ebola terjedéséről és a bajba jutott hitelesek helyzetéről.

2014. 08. 08. 13:25
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Ezen a héten is izgalmas témákat dolgozunk fel a Magyar Nemzet Hétvégi Magazinjában. Keresse szombaton a Magyar Nemzetet és benne a húszoldalas mellékletet az újságárusoknál!

Magyarok halálmarsa a Balkánon, avagy hová ültessük Hungária szobrát? (1.)

Nyolcszáz kilométer se kenyéren, se vízen. Legalább ennyit kellett gyalogolniuk azoknak az osztrák–magyar katonáknak, akiket a balsors és a tévelygő stratégia a szerbek kezére adott. Száz évig rosszallás, csönd, majd hazugság övezte az első világháború egyik legtragikusabb odisszeáját. Margittai Gábor felkerekedett, hogy megkeresse az elveszett hadsereget, és bejárja a halálmars útvonalát, amely átszeli a Balkán legtöbbet szenvedett térségeit – Szerbiától Koszovón át Albániáig.

Farkas János budapesti illetőségű fodrászmester nem éppen ilyennek képzelte a romhalmazt. Sokkal nagyobb és szebb volt, mint hitte. De persze sokkal ziláltabb és borzalmasabb is. Meg kell hagyni, elég precízen szakították át a falakat a lövedékek. Az egészből nem maradt más, csak csipkésre bombázott, alig felismerhető házsorok, felszaggatott terek és kráterekkel teli sétányok kusza szövevénye.

Ezt a romhalmazt hívták Belgrádnak.

A hadügyminisztérium homlokzata bedőlve, az olasz nagykövetség épületét kiverte a ragya a repeszektől, a trikolór rongyosan libegett a kettétört rúdon. A királyi palota ablakában elszabadult pávakakas rikoltotta világgá döbbenetét, a földöntúli hangtól kirázta a hideg az embereket. Már aki nem menekült el időben. Farkas János fodrászmester, a megszálló erők oszlopos tagja csukaszürke uniformisokon kívül ugyanis jóformán nem látott egyebet az utcákon. 1916 nyarán feltűzött szuronyú, bajszos magyar katonák őrködtek a palota vasrácsa előtt, s ők álltak a vár ormain, arccal a Duna és Magyarország felé.

A belgrádi egyetem azért szenvedett különösen sokat az osztrák–magyar tüzérség belövéseitől, mert a nagy-szerbiai álmok fészke volt. Itt tanultak azok a diákok is, akik a szarajevói merényletre szövetkeztek. Ugyanígy szétlőve a Száva és a Duna találkozásánál épült régi vár, a Kalemegdan. Éjjelente nem volt kivilágítva a város, a sötétséggel nyugtalanság borult a sokat szenvedett belgrádiakra.

Egy éven belül már másodszor szállta meg Szerbia fővárosát az ellenség.

John Reed amerikai illetőségű zsurnaliszta, a Metropolitan Magazine kiküldött tudósítója a két megszállás között, 1915 elején látogatott ide. Rettenthetetlenül járta a falakat, amelyeket a dunai monitorok tűzzel árasztottak el a legkisebb mozgásra, és borzongva bámulta meg a vár fokáról a naplemente „sárga tengerében” elsüllyedő magyar alföldet.

Mindössze két mérföldre innen, a Száva túloldalán lapult alattomosan Zimony, az „osztrák” városka, ahonnan az ellenséges ágyúk nap mint nap pusztították a békés szerbeket. De Mr. Reed ennél is többet látott. Jártában-keltében osztrák–magyar hadifoglyokba botlott. Mindenütt ott nyüzsögtek: romokat takarítottak a vár utcáin, muníciósládákat pakoltak a hadsereg fogataira, vagy éppen lövészárkot ástak a Duna mentén, ahonnan újabb partraszállás volt várható.

Nagyobb csoportjuk liszteszsákokat dobált ökrös szekerekre, arcukat fehér púder borította. Az újságíró megcsodálhatott közöttük boszniai szerbet – aki őreivel barátkozott, hiszen egy nyelvet beszéltek –, vidám horvátot, trieszti olaszt, valamint egy mogorva arcú, zömök férfit, akinek sütött szeméből a gyűlölet.

Igen, ő volt a magyar a soknemzetiségű brigádban.

„Isten áldja meg nagyapámat, Vladislav Wenzet, aki negyven éve Szerbiában telepedett le. Máskülönben most én is lisztet pakolnék ezekkel a foglyokkal” – dalolta fennhangon az egyik szuronyos őr. De a liszt még csak a könnyed kezdet volt.

Mi tagadás, nem éppen ilyennek képzeltük Belgrádot. Sokkal szebb és izgalmasabb, mint gondoltuk. De határozottan szürkébb és kopottabb is. Egy-egy szép palota mellett ott tornyosul a szocialista realizmus ékköve; a századfordulós szállók füstös, lélegzetelállítóan csúf háztömbökre néznek, és ami a török vagy a szerb középkorból maradt, azt keresztül-kasul átjárja Tito szelleme.

Ami mégis vonzó Belgrádban, a balkánisága: az elszántság, ahogy a belgrádiak éjjel-nappal téblábolnak, tereferélnek ebben az időn kívüliségben. Folyamatos a lüktetés a Knez Mihailova sétálóutcán és környékén: csinos nők grasszálnak combközépig érő nyári csizmában, korzózik az egész város föl és alá azon a jó kilométeres csatornán, amely a századfordulós-szocialista Terazijét, a Moszkva Szálló előtti zsúfolt közlekedési csomópontot összeköti a Kalemegdannal.

Belgrád erődítménye, a hajdani Nándorfehérvár – bizánci, magyar, oszmán és szerb uralkodók féltve őrzött kincse – ma hangulatos sporttelep. A várárkokban örökifjú úriemberek teniszeznek, az egyik öles falnál bevásárlószatyros nagymamák pingpongoznak, arrébb gyerekcsapatnak tartanak kosárlabdaedzést. A Duna fölötti meredek falszakaszon, talán éppen ott, ahol a legendákban élő Dugovics Titusz a mélybe bucskázott a törökkel, szálkás izomzatú sziklamászók gyakorolják az oldalazást. A fal alatt habos hófehér ruhában menyasszony fényképezkedik vőlegényével, szorosan a nyomukban trombitásból és dobosból álló cigánybanda liheg, talán apa és fia, de nem tartanak igényt lakodalmi kólójukra.

Egyszóval nem olyan múzeumnak tűnik a belgrádi vár, ahová csak szövetpapucsban lehet belépni. Él, pezseg, használatban van. S hogy mi a magyar manapság errefelé? Igaz, alaposan át kell motoznunk érte az erődöt, de megéri. Itt van mindjárt a késő délutáni nosztalgikus kilátás Zimony és Pancsova felé, a Száva és a Duna meg a régi határ túloldalára. Aztán odalent, a parton árválkodik a Nebojsza, a „Ne félj!” -torony, följebb pedig a vaskos Zindan-kapu, azon ritka emlékeket képviselve, amelyek még Hunyadi János korából származnak.

A Nebojsza ott magasodik most is ide nem illő szögletes ódonságával, ahonnan 1915 őszén több rohamhullámban megindultak az osztrák–magyar csapatok a vár megostromlására. Fél évezreddel korábbi ostromra, a nándorfehérvári diadalra emlékeztet a magyar és szerb nyelvű emlékkő; attól nyíllövésnyire, az óratorony alatti várárokban pedig a türelmes szemlélődő felfedezhet egy érdekes löveget is a sok második világháborús harckocsi, légelhárító ágyú, hadi kacat között. Nehezen olvasható a felirat az ágyú oldalán: „Fékhenger”, „A kevert folyadék minden literében 1 dkg lúgkő NaOH oldandó”, „Menet”, „Lövés”. Nem túl költői, de azért jólesően betűzzük.

Hiszen ez is már csak nyelvemlék.

S ha nagyon akarjuk, találni magyar vonatkozást a vár sarkantyúján Zimony felé forduló karcsú bronzalaknak is, aki egyik kezében kardot, a másikban galambot tart, és az első világháború győzelmének allegóriája.

E falak között kezdődik a mi történetünk is. (21., 24–25. oldal)

Kéz, írás, sors
Vajon tudjuk-e, miért különleges érték a kézírás civilizációnkban? Hogyan kapcsolódik össze a grafológiával, amely az írásértelmezés tudománya? Milyen többletet ad kultúránkhoz, ismereteinkhez, hogyan segítheti egyebek mellett a pályaválasztást és -alkalmasságot, a pedagógiát és a mentálhigiénés munkát? W. Barna Erika pszichografológus negyedszázada kötelezte el magát e rendkívül izgalmas területtel. Több kötete jelent meg, gyakran hívják az ország különböző tájaira és határon túlra előadást tartani. Kormos Valéria interjúja. (23. oldal)

Megjelölve
Miközben a gázai konfliktus vagy a kelet-ukrajnai repülőgép-katasztrófa szinte valamennyi – valóban borzasztó és együttérzést keltő – részletét ismerjük, a keresztények ellen világszerte (bizonyos értelemben még Európában is) folyó hajtóvadászatról kevesebbet hallunk. Pedig a Földön százmillió ember él olyan országokban, amelyekben diszkrimináció érheti Jézus követése miatt – írja Wekerle Szabolcs. (26–27. oldal)

Csodavárók
A két világhatalom – a trónján egyelőre biztosan ülő Egyesült Államok és a vezető szerepre jó eséllyel pályázó Kína – elkövetkező jelentős összeütközésének középpontjában áll majd a közép-amerikai Nicaragua. A múlt hónapban jelentették be, hogy még az idén belekezdenek kínai tőkével a Nicaraguán átvezető, az Atlanti- és a Csendes-óceánt összekötő csatorna építésébe. Washington aligha szemléli ezt csendben. Pósa Tibor elemzése. (28. oldal)

Elszökött vírusgazdák
Továbbra is fékezhetetlenül tombol a Guineából kiindult ebolajárvány, és terjed határokat nem ismerve. Több egészségügyi szervezet szerint mostanra ellenőrizhetetlenné vált a ragály, békeidőben szinte elképzelhetetlenül drasztikus lépésekre van szükség. Ez a valaha kitört legsúlyosabb fertőző betegség, és szó sincs arról, hogy továbbra is Afrika „belügye” maradhat. Nem kérdés, hogy a betegség kitör a fekete kontinensről, csak a helyszín és az időpont bizonytalan. A világméretű riadalomról szól Molnár Csaba írása. (30–31. oldal)

Kívánságlista
Országszerte bezárnak az aprófalvak vegyesboltjai, és az a település, amelyik elveszítette utolsó közösségi helyét, villámgyors hanyatlásnak indul. E megállíthatatlan folyamatnak üzent hadat a Somogy megyei Szilvásszentmárton önkormányzata, amely májusban megvette a bezárásra ítélt boltot, és szívvel-lélekkel működteti azt. Az önkormányzat gazdálkodik, kecskéket tart, boltmentő modellje iránt pedig óriási az érdeklődés. Varga Attila tett vásárlókörutat. (32. oldal)

Pulzus
Az elmúlt hetekben nem győzték kapkodni a fejüket a bajba jutott hitelesek, úgy tűnik, kölcsöneik ügyében több vitás kérdés is rendeződik. Igazán azonban csak azok könnyebbülhetnek meg, akiknél a kérdés pusztán az volt, marad-e pénzük a törlesztő részletek befizetése után. Akik ennél komolyabb slamasztikába kerültek, egyre inkább a kártérítési perekben látják a megoldást – írja Szabó Emese. (33. oldal)

Slózi, Flóri és
Vasárnap új otthonába költözik a Ferencváros. Pontosabban a telek a régi, nem is akármilyen régi: a Fradi 1911. február 12-én tartotta az első hivatalos stadionavatót. A holnapi ünnepséget joggal tekinthetjük országos jelentőségűnek, de akkor mit mondjunk arról a több mint egy évszázaddal ezelőttiről? – kérdezi Ballai Attila és Deák Zsigmond. (40. oldal)

 

Komment

Összesen 0 komment

A kommentek nem szerkesztett tartalmak, tartalmuk a szerzőjük álláspontját tükrözi. Mielőtt hozzászólna, kérjük, olvassa el a kommentszabályzatot.


Jelenleg nincsenek kommentek.

Szóljon hozzá!

Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.