Voltak ugyan újságok, amelyek ebből sokáig kimaradtak, és voltak háborúellenes írások is, mint Balázs Béla Hét királyfija, de ezeket elnyomták a háborút harsányan éltető művek.
A vesztes háborút követő, 1918. októberi őszirózsás forradalom nem csak a politikában hozott fordulatot: sok humanista gyermekíró, akinek elege volt a háborúból, örömmel csatlakozott az új irányvonalhoz, azonban igen hamar, már januárban kiábrándultak a mindent feladó Károlyi-kormányból. Benedek Elek a Jó Pajtásban regisztrálta a szomorú tényt:
„mindenki ellensége a magyarnak”.
A gyermeklapok beszámoltak a béketárgyalásokról, az egymillió halottról, a kétmillió rokkantról, és Kossuth unokái könyörögtek Wilsonnak egy igazságosabb békéért a Katolikus Gyermeklapban.
A proletárdiktatúra és a vörösterror idején már teljes a gyermekírók szembefordulása a rendszerrel; Blaskó Mária ekkor kezdte megírni a Magyar Misi kalandjai a vörös világban című gyermekkönyvét, amely gyakorlatilag
Tormay Cécile Bujdosókönyve – gyerekeknek.
„Én még ilyen rongyosra olvasott könyvet nem láttam, pedig könyvtáros is voltam” – mondta a kutató, aki szerint ez a könyv minden volt, csak nem gyermekkönyv. A Pál utcai fiúkhoz hasonló bandaregényként megjelenő könyv nem működik, a gyermekek nem gyerekhangon beszélnek benne. Vázlatos és kidolgozatlan, így nem sikerül a vörösterror istentelen, borzalmas világát lefestenie, a főhőse operettfigura, kakastollas, címeres kalappal, mindenki kedvence.
Regényhősei elvakultak: „mindenki magyar, aki itt született. Mindenki!” – mondja a könyvben legharsányabban a sváb gyerek.
A műben egyébként Trianon, a „nem, nem, soha!” motívuma is megjelenik (később ezzel a címmel Blaskó egy másik könyvet is írt), ahogy Móricz Zsigmond Légy jó mindhalálig című művében is.
A húszas-harmincas években semmi nem változott, a revíziós propaganda továbbra is áthatotta a magyar gyermekirodalmat, ahogy a militarizmus is. A Kisdednevelés című periodika óvodásversei között olyanok voltak, mint mint ez: „Itt a friss tejecske/ Idd meg, Jancsi, bátran / Aztán katonák előre / Utánam, utánam”.
Szóljon hozzá!
Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!