Cakó Ferenc: Világszerte lopják a találmányomat

Cakó Ferenc a találmánya kisajátításáról, a szmokingkölcsönzésről és a számítógépes animációról.

Varga Attila
2016. 08. 28. 10:04
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Negyvenévnyi munkásságát, mondhatni, két éve ünneplik világszerte: Spanyolországban már 2014-ben Valencia Holdja életműdíjat kapott, festményeit, rajzait, mesefiguráit felvonultató budapesti kiállítása pedig a nyár elején ért véget. Mégis mikortól számítja ezt a negyven alkotói évet?
– Egy Pannónia filmstúdiós önálló kiállításon lettem figyelmes Foky Ottó bábfiguráira. Stilizált iparművészeti munkák voltak, azaz a sisak rézből, a figurák ruhája pedig bőrből készült. És én akkor, 1963-ban, tizenhárom évesen ezen a kiállításon megismerkedtem az alkotóval, aztán a gimnázium alatt is bejártam hozzá. A képzőművészeti főiskolás időkben már nem annyira volt élő ez a kapcsolat, hiszen alkalmazott grafikát tanultam, és inkább rézkarcokat készítettem, illetve a BNV nagy vásárgrafikáiról álmodtam. Az élet furcsasága vagy inkább szerencséje, hogy megismerkedtem Mertz Lóránttal, akinél volt otthon felhúzós filmes kamera, amellyel 1973-ban a Petőfi-évfordulóra csináltunk egy filmet. Az országos amatőrfilm-fesztiválon, amelyről akkor azt sem tudtam, hogy létezik, megnyertük a fődíjat. Akkor már kifelé állt a lábam a főiskoláról, és jó lett volna egy állás, mert nem akartam tengődni mint grafikus. Bementem Foky Ottóhoz, aki azt mondta, jó-jó, addig rendben van, hogy munkát keresek, csakhogy ő a Pannónia Filmstúdió háromdimenziós műtermének a vezetője, és jó lenne valami referencia. Ekkor összeszedtük a környezetünkben található összes nagymamaszemüveget, és elkészítettük az Okulária című filmet, amellyel megint megnyertük az országos amatőrfilm-fesztivál fődíját. Ez már belépő volt a Pannónia Filmstúdióhoz. Tehát valójában itt kezdődött a pályám. Huszonnégy évesen, 1974-ben – a létra alsó fokánál – kezdtem a filmstúdiónál dolgozni: díszleteket festettem és bábokat, valamint próbaanimációkat készítettem. Akkor indult a Mirr-Murr-sorozat, és munkatársként bedobtak a mély vízbe.

 

Édesapja, Fassel L’Ousa Ferenc festőművész volt. Mikortól és miért vette fel a Cakó nevet?
– Apai dédapám francia, aki ötvösmesterként került a millenniumi építkezésekre, és elvett egy itt dolgozó olasz lányt. Már a főiskolán tudtam, hogy akár grafikus, akár filmes leszek, a nevemet nehéz lesz megjegyezni. Mert egy orosz, lengyel vagy horvát névre sem lehet csak úgy visszaemlékezni. Cakó név volt az anyám családjában, s azt gondoltam, hogy ezt a négybetűs családnevet csak meg tudják jegyezni az emberek.

Az első önálló film mekkora kihívást jelentett?
– Ez A szék című alkotás volt. Akkor megfogadtam, hogy külső helyszínen soha többé nem animálok. Mert mindenhez – időjáráshoz, esőhöz – igazodni kell, ami nagyon sok időt vesz el. Nem véletlen, hogy a nagy filmgyártók az ilyen jelenetekhez is műtermet építenek. A film arról szólt, hogy a kidobott szék a nagyvárosból kijut a természetbe, és az erdőben kihajt fává. Különlegesség lett belőle, sokan szeretik.

1988-ban, 38 évesen Cannes-ban Aranypálma díjat kapott az Ab ovóra. Még szerencse, hogy egyáltalán átvehette
– Szó sem volt arról, hogy kimehetek a díjátadóra, de szerencsére győzött a titkárnői okosság, mert azt tanácsolta, hogy sose lehet tudni alapon azért legyen meg a vízumom. Állítólag a filmfőigazgatót felhívta a filmfesztivál igazgatója, mondván, szeretné ezt az embert látni a színpadon. Végül beindult a gépezet, úgyhogy pénteken kaptam egy értesítést arról, hogy vasárnap kimehetek a hétfői díjátadásra. Sorra jártam a budapesti kölcsönzőket, hogy szmokingot szerezzek. Igen ám, de szombatonként voltak az esküvők, a legtöbb kölcsönzőben tehetetlenül tárták szét a kezüket. A maradékban kotorásztam. Az egyik kicsi volt, a másik nagy, a harmadik pedig kellemetlen szagú. Végül kifogástalan szerelésben Claudia Cardinalétól vehettem át a díjat. Érdekesség, hogy annyi fotóriporter volt ott, hogy az ünnepség végén bokáig lehetett gázolni az elhajított filmtekercsdobozokban, de egyetlen olyan felvételt sem láttam, amelyen én veszem át a díjat. Cannes-tól kezdve zöld jelzést kaptam a művészi önkifejezésre. A szmokingos esetből tanulva beszereztem egy „átvevős ruhát”, amely jól jött 1991-ben a San Franciscó-i Golden Gate fesztiválon, majd 1995-ben Berlinben, ahol a Hamu című filmem Aranymedve díjat kapott. Többször voltam világszerte úgynevezett elő-, illetve nagy zsűriben; vérzik az ember szíve, mert itt mindenkinek más a neveltetése, gondolkodásmódja. Más országból jöttek, és eltérőek a munkáik és az ízlésük, így potyognak ki a nagyon jó filmek. És az sem mindegy, hogy melyik fesztiválra milyen filmmel nevezünk, hiszen mindegyiknek megvan a maga ízlésprofilja. Berlinben a filozofikus, társadalmi problémákat felvető filmek szerepelnek jól, míg Cannes-ban, ahol a fesztivál életérzése is teljesen más, kicsit könnyedebb témákkal is lehet nevezni. Érdekes, hogy az animációs film tizenöt-húsz éve filozofikusabb, társadalomkritikusabb volt, most inkább a humor dominál.

Világszerte fellépett az élő homokanimációval. Japánban a világkiállításon, az USA-ban húszezer ember előtt, és nagyon szerették ezeket az előadásokat a gazdag arab országokban is, hiszen azt jelképezte, hogy az egyszerű homokból világokat lehet álmodni, csinálni. Ez a korszak visszavonhatatlanul véget ért?
– Amikor a projektor technikai újdonságként megjelent, kiderült, hogy azt össze lehet kötni videokamerával. Innen jött az ötlet, hogy mivel elég gyorsan rajzolok, azt élőben, zenére is lehetne csinálni. A homokot lehet dobni, szórni vagy éppen árnyékolni, áthúzni, festeni lehet vele. Így készült az Ab ovo, és rögtön Aranypálmát nyert. Azóta annyian lopták el ezt az élő technikát a világban, hogy a minőséget látva már-már nekem is kellemetlen. Előfordult, hogy járt nálunk egy híres légitársaság, és az egyik múzeumban óriási fogadást tartottak. A rendezvényszervezőknek, amikor a homokanimációs technikát ajánlották, azt mondták, na azt ne, mert a múltkor már alig figyeltek rá az emberek. De ez jó lesz, hiszen ezt a műfajt ez az ember találta ki – érveltek a szervezők. Persze jó is lett. És ha az interneten rákeresünk a sand animation kifejezésre, hát jó, ha a találatok között esetleg én is ott vagyok a sok utánzó mellett a találmányommal. Húszéves korszakom volt, de ma már nincs benne az újdonság ereje.

Az animáció műfajában mennyire alakul át idővel a mondanivaló? Mondjuk a Zénó gyurmafigurái ugyanazt csinálnák, mint húsz évvel ezelőtt?
– Az volt a koncepció, hogy ne legyen képi háttér, csak a figurának a mozgásos, állandóan átalakulós, grimaszolós volta. Azt hiszem, hogy a mondanivaló nem változott, csupán a technika. A legnagyobb probléma a száj mozgatása volt. Ma már érzékelőket raknak a figurára és az emberre, s a számítógépen keresztül át lehet vinni a szájmozgást a megrajzolt vagy a bábfigurára. A Shrek-filmek figurái például bábból vannak, nem lobog a hajuk, csak nagyon ritkán. 360 fokban körbelézerezik, beviszik őket a számítógépbe, és aztán minden irányba lehet forgatni, színezni, árnyékolni. Őrült nagy kapacitású gépekkel húszujjú gyerekek készítik el a mai filmeket, a történet határozza meg a technikát.

A technika változása tehát mindent felülír?

– Szerintem nem. A szék című filmhez a széket egy Trabanttal szállítottuk ki a Pilisbe. Ment az ülőalkalmatosság a mezőn. A távoli képnél állítottam egyet a széken, majd kétszáz métert megtéve kirohantam a képből, aztán visszarohantam, és mozdítottam rajta az újabb expozícióhoz. Huszonnégy ilyen kocka jelent a filmben egy másodpercet. Amikor egy harisnyagyári csarnokban, majd egy bezárt közértben működtettem a bábműtermemet, a Bimbó úton, valóban gyakran megkocogtatták botjuk végével az ajtót a környékbeli nénikék, s mi a hentespult mögül kihajolva közöltük velük, hogy bocsánat, de a bolt bezárt, és itt egy filmstúdió létesült. És csodálkoztak azon, hogy a hentespulton gombostűkkel rögzítve bábokat mozgattunk filmkockáról filmkockára. Járok filmvásárokra, azokon még szembetűnőbb a technikai változás. Most voltam az animációsok egyik legnagyobb fórumán Annecyben. A nagyságára jellemző, hogy hétezer szakmai meghívott jár oda. A spanyolok kétszáz részes, az ázsiaiak háromszáz részes sorozatokkal rukkolnak elő. Az alap ugyanis a tizenhárom, huszonhat rész, de népszerű az ötvenkét részes alkotás, hogy az év minden hetére jusson egy epizód. Ha valaki minden napra akar egyet, arra vannak a 360 részes sorozatok – igaz, gyakorta nem teljesen animációk és nem is csodák. Sajnos túlságosan is divatja lett a számítógépes animációnak. Az a bajuk ezeknek, hogy nincs egyéni látványprogramjuk, ugyanaz a kő, ugyanaz az ég, ugyanaz a fű és tavacska formavilága vonul végig a filmen. Gyakorlatilag a számítógépes spájzból veszik ki a látványelemeket, és így óhatatlanul egymáshoz hasonlók lesznek a filmek. De persze nagy költségvetésű, remek filmek is készülnek világszerte. Van Goghról most csináltak egész estés filmet, amelyen nyolcvan festő dolgozott. A festmények mozognak, megelevenednek, hihetetlen hatással. Én azért csak visszakanyarodnék a régmúlt mestereihez. Most jöttem meg Madridból. Idén van Hieronymus Bosch halálának ötszázadik évfordulója, és képeiből nagy összeállítást mutatnak be a Pradóban. A képeket nézegetve eltűnődtem, vajon milyen festékkel dolgozott, hiszen ötszáz évvel később is ragyognak a pirosok, kékek és sárgák. És a pici fejeken is égszínkékek a szemek. Leesett az állam.

Egykor, a magyar hőskorban a filmsorozataiból, köztük a Zénóból, a Sebaj Tóbiásból vagy éppen a Töf-töf elefántból mind húsz és ötven közötti rész készült. Visszatérhet ez a korszak?
– Az nagy dolog, hogy a médiamecenatúra egy ideje vállalja a rövidfilmek támogatását, és nagyon sok fiatal rúghat labdába. Tavalyelőtt volt a Dózsa György-emlékév. Akkor iszonyatos munkát öltem bele a Dózsáról készített filmembe, amely négy hónapig készült. Először rengeteg könyvet elolvastam, hogy tisztában legyek a kor világával, a főhős történelmi szerepével, s ezt kellett vizuálisan megfogalmazni úgy, hogy beszéd nélkül kifejezze mindazt, amit szeretnék elmesélni. Hét percre szerződtem, és tizennégy perc lett belőle. Furcsa módon a nagy ívű történelmi tabló itthon nem kapott díjat, külföldön pedig nem veszik be fesztiválokra, mert a régi magyar történelemről van szó, így nem számít aktuálisnak. Miközben szalutálhatnának azért, hogy annak idején visszafogtuk a törököket. Régi álmom volt megcsinálni a Világmesék sorozatot is, amelyet most a mecenatúra megrendelésére készítek. A tizenháromból tíz epizód már megszületett. Eszkimó, japán, kínai, orosz, afrikai és persze magyar család – Boldogék – is van közöttük. Nagy, alulról megvilágított, két négyzetméteres üveglapon mozgatom az alakokat.

 

Meddig lehet ezt csinálni?
– Remélem, minél tovább. Folyamatosan festek és könyveket illusztrálok. A homokanimációhoz sebészi pontosságú kéz szükséges. Már azt is elfogadtam, hogy fordítva működöm, mint mások. Mert ha a tengerparton ülök, a homokról a munkám jut eszembe.

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.