Miért sántít a „török–EU megállapodás”?

A kiskötőjel kisebb veszélyt rejt magában, mint a nagykötőjel két oldala.

Póla Gergely
2016. 04. 24. 13:30
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Akár ragaszkodunk a kiskötőjelhez, akár elhagyjuk, a lényeg, hogy egy szövegen belül következetesen járjunk el. Inkább arra figyeljünk, mit fűzünk össze nagykötőjellel: az EU–Törökország-megállapodás és az EU–Törökország megállapodás is sokkal jobb, mint ha EU–török megállapodást vagy török–EU-megállapodást írnánk. A kiskötőjel kisebb veszélyt rejt magában, mint a nagykötőjel két oldala.

Komment

Összesen 0 komment

A kommentek nem szerkesztett tartalmak, tartalmuk a szerzőjük álláspontját tükrözi. Mielőtt hozzászólna, kérjük, olvassa el a kommentszabályzatot.


Jelenleg nincsenek kommentek.

Szóljon hozzá!

Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.