Philip K. Dick klasszikus regényéből, Az ember a fellegvárban című könyvből az Amazon készített tízrészes sorozatot, az első epizód kedvező fogadtatása után a következő kilencet egyszerre dobva piacra idén ősszel.
A történet a japánok és a Nagy Náci Birodalom között felosztott egykori Egyesült Államok területén játszódik – értelemszerűen a San Francisco központtal működő nyugati part lett az ázsiaiaké, az ország keleti fele Hitleréké, a kettőt pedig a Sziklás-hegység körül kialakult, törvények nélküli Semleges Zóna választja el egymástól, ahol a fejvadászok, a színesbőrűek és a két birodalom által nemkívánatosnak tartott más elemek találtak menedéket.
Miközben a két világhatalom között hidegháborús helyzet van, minden frakció egy sor illegális filmkópiát igyekszik megszerezni, melyek mindegyike egy-egy alternatív történelmet mutat be. Természetesen a sorozat készítői nem sietnek az orrunkra kötni, hogy ez miért jó egyáltalán.
Japán és a Nagy Náci Birodalom már csak egyetlen lépésre van a nyílt háborútól, a Csendes-óceáni Államok fővárosa, San Francisco hemzseg a náci kémektől, miközben mindkét birodalom igyekszik leszámolni az amerikai ellenállókkal. Noha a japánok jókora technikai lemaradásban vannak a nácikhoz képest – nincs például atombombájuk –, egy újabb háború valószínűleg így is milliós veszteségeket okozna mindkét oldalnak. Úgy tűnik, Hitler békepárti, de már öreg és beteg, számos segítője, illetve utódjelöltje pedig legszívesebben nekiesne a fejletlenebb japánoknak.
A főszereplő három fiatal amerikai, egy pár: Juliana Crain (Alexa Davalos) és Frank Frink (Rupert Evans) a nyugati, egy fiatal férfi, Joe Blake (Luke Kleintank) pedig a keleti partról, az ő összefonódó történetükön keresztül kapunk bepillantást az elképzelt világba. Mindannyian akarva-akaratlanul belecsöppennek a filmkópiák utáni halálos hajszába, miközben felbukkan a két oldal titkos ügynökein kívül még a Jakuza is.
A sorozat szereplői nagyrészt ugyanazok, mint Dick klasszikus regényében, de sorsuk, valamint tetteik, egymással való találkozásaik helye és ideje, vagyis tulajdonképpen az egész cselekmény sokszor eltér a regénybelitől – általában előnyére. Az írott verzióban egyébként nem filmeket, hanem könyveket üldöznek, ez is eltér a feldolgozástól.
Szóljon hozzá!
Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!