Mártírok, hősök, ügynökök

Sellei Andor
2003. 10. 05. 22:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Hosszú éveknek kellett eltelniük ahhoz, hogy a hajdani szocialista államok múltfeltárói rászánják magukat a tapasztalatcserére. Nemrégiben épp ezzel a céllal rendeztek konferenciát Budapesten és Aradon, ahol kiderült, igencsak különböznek egymástól az ügynöktörvények, és ezek alkalmazási gyakorlata országonként más és más. Incze Bélával, az egyes fontos, valamint közbizalmi és közvélemény-formáló tisztségeket betöltő személyek ellenőrzésére létrehozott bizottság átvilágítóbírájával, a tanácskozás társelnökével beszélgettünk.
– Azt hinné az ember, az azonos nyomorúság, jelesül a kommunista diktatúra lehetetlen értékrendje hasonló reakciót vált ki mindenütt, miután megszabadultak tőle. Mégis, mintha sokáig nem vettek volna tudomást egymásról azok, akik a volt szocialista országokban a múlt vétkeit, vétkeseit kutatták. Miért vártak ennyi ideig a találkozással?
– Úgy gondolom, eddig mindenki a saját problémájával volt elfoglalva. De miután kezdtük megismerni egymás munkáját, kapcsolatot kerestünk a német, a román és a lengyel átvilágítóbírákkal is. Végül idén szeptemberben jutottunk el odáig, hogy szükség van a konferenciára, amely a hasonló lusztrációs törvények végrehajtásáról tanácskozik. Ennek apropóján egyébként vándorkiállítást indítottak Aradról a Securitate dokumentumaiból, megdöbbentő fényképekkel, adatokkal.
– Olyasmi ez, mint a magyar Terror Háza?
– Nem, ilyen nincs Magyarországon. Mert ami a Terror Házában látható, az nem a mi átvilágítóbizottságunk által összegyűjtött anyagokból táplálkozik.
– Van különbség a román, lengyel, német, szlovák, illetve a magyar átvilágítóbírák munkája, módszerei között?
– Ez mindenhol különböző. A román kommunista rendszer politikai rendőrségének levéltárát átvilágító nemzeti tanács csak archívumokból dolgozik, és onnan állapítják meg a tényeket az atrocitásokról és az áldozatokról. Ezek alapján, amennyiben a törvényeik ezt engedik, a vizsgálatokat más szerv folytatja le. A szlovákoknál nagyon rövid életű volt az ügynöktörvény. Végül nem is lépett hatályba, mert az ellenzék a teljes ügynöklistát föltette az internetre. Épp most áll föl az a két szervezet, amely a hajdani szlovák belső elhárítás és a titkosrendőrség munkájának feltárását végzi. Az egyik a kommunizmus dokumentumainak irodája, amit Marian Gula vezet, a másik pedig a Nemzet Emlékezete Intézet, ahol Jan Langos, egykori belügyminiszter az igazgató. Más a helyzet a németeknél. Amikor a rendszerváltás idején megszűnt a Stasi, egyik pillanatról a másikra az akkori nyugatnémet titkosszolgálat birtokába kerültek a dokumentumok. Törvénybe iktatták, hogy aki tagja volt a szervezetnek (mint kiderült, minden negyedik ember szerepelt benne valamilyen szinten), nem vállalhatott köztisztséget. Például a Stasi jogászai legföljebb ügyvédként dolgozhattak tovább. A lengyeleknél 1944-ig visszamenőleg él a törvény, még a háború alatt történteket is beleveszik. Ők az érintettre bízták, hogy elmondja, volt-e kapcsolata a titkosszolgálattal vagy a belső elhárítással. Amennyiben nem tárja fel a múltját, és mégis találnak róla valamit, annak már büntetőszankciója van. Azon kívül, hogy távoznia kell a posztjáról, akár öt év börtönre is ítélhetik. Sőt, Lengyelországban már folytattak is emiatt büntetőeljárást. A tanácskozásra a szerbeket is meghívtuk, mert épp ez idő tájt fogadtak el hasonló törvényt, de nekik nem sikerült eljönniük. Náluk két egyetemi tanárt bíztak meg a törvény előkészítésével.
– Ön kezdettől fogva, kilenc éve dolgozik az átvilágítótestületben. Nem érzi úgy, hogy a magyar ügynöktörvény elnéző, mondjuk a némethez vagy a lengyelhez képest?
– Nem tudom, ezt talán csak a jogalkotók tudnák megmagyarázni. De nem szívesen mondanék kritikai véleményt olyan törvényről, ami nekünk munkaeszköz.
– Mégis, milyennek látja a magyar törvényt?
– Magyarországon nincs szankció. Csupán annyi a következmény, hogy ha az érintett nem mond le a tisztségéről, akkor a neve megjelenik a Magyar Közlönyben. De mivel a Magyar Közlönyt nem sokan olvassák, így a széles közvélemény erről nemigen értesül. A törvénynek más pici hibái is vannak. Például a médiában. Itt egyebek közt nem határozták meg egyértelműen a törvényalkotók, ki minősül szerkesztőnek. Ezért sokan úgy próbáltak kibújni a felelősségre vonás alól, hogy a vizsgálat hallatán átminősíttették magukat, és így elkerülték az átvilágítást.
– Ezek szerint nem könnyíti meg a dolgukat a törvény átjárhatósága, puhasága.
– Ez nem átjárhatóság. Nálunk a törvény létrehozói azt gondolták, lesz annyi becsület az emberekben, hogy felállnak és lemondanak, mint ahogy nagyon sokan meg is tették.
– Viszont nagyon sokan nem.
– Igen, többen az utolsó pillanatig tagadtak, hadakoztak az ellen, hogy ügynökök voltak. Jóllehet két-háromszáz oldalnyi jelentés, dokumentum volt a birtokunkban a saját kézírásával.
– És ezt látva is tagadtak?
– Szerintük nem akkora súlyú bűn az, hogy elmondták másokról, merre mentek, mit csináltak. Akadtak viszont, akik lelki katarzison estek át, amikor nálunk jártak, és elismerték, hogy részt vettek a politikai rendőrség munkájában. De akkoriban a jelentőségét nem ismerték fel, mert húsz-huszonkét évesen, egyetemistaként szervezték be őket. Most döbbentek csak rá, mit tettek, amint látták az anyagukat, és megismerték a törvényt.
– A konferencia egyik zárógondolata szerint a mai Európa olyan etikát képvisel, amely nem engedi meg, hogy a totális rendszerek kiszolgálóiból hősöket csináljanak. Ezek szerint Magyarországnak van még felzárkóznivalója.
– Megpróbálom ezt a negatív oldaláról megvilágítani. Ha Magyarországon azt mondom, hősök, és ha azt, hogy mártírok, a magyar emberek szemében ugyanaz az érzelem fejeződik ki mindkét fél felé. Azok az érintettek, akik nálunk fennakadtak a hálón, mind mártírnak tekintik magukat, mert szerintük olyan procedúrát indítottunk ellenük, amely alapján őket meghurcolták, mivel azt mondták róluk, hogy ügynökök. Ezáltal a közvéleménytől sajnálatot próbáltak kicsikarni. Ezért mondom azt, hogy nálunk a sajnálat és a hősök dicsőítése majdnem egy szinten mozog.
– Lassan lejár az önök megbízatása, mivel a törvény 2004. június 30-ig hatályos. Érzése szerint végére járnak addig minden ügynek?
– Úgy osztottuk be az időnket, hogy addigra befejezzük a munkát. Most a bírák és ügyészek következnek.
– Maradhatnak-e nyitott kérdések?
– Biztos, hogy az emberekben maradnak kérdések, nem csak nálunk, a többi országban is. De mivel jövő július elsejétől a törvény lehúzta a rolót, ebben a vonatkozásban tovább nincs miről beszélnünk.
– Tehát 2004. június 30-a után nem is lehet ilyen ügyeket kipattintani?
– Elvileg nem. Attól kezdve aki bújt, bújt, aki nem, mehet.

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.