(Újvidék)
A vajdasági magyar települések bejáratánál általában háromféleképpen írják ki a helység nevét. Cirill betűvel, latin betűvel és magyarul. A helység magyar neve általában legalul helyezkedik el, akkor is, ha színtiszta magyar településről van szó. Kivéve, ha más kisebbségek is élnek a városban a magyarokénál kisebb arányban.
Ha valaki gépkocsival körüljárná a vajdasági településeket, amelyekben nagyobb magyar közösség él, nagyon vegyes képet kapna arról, hogy mennyire tartják tiszteletben ezt az egyébként nem a legegyértelműbben szabályozott kisebbségi elvárást, a többnyelvű helységnévtáblák használatát. Kezdhetnénk Újvidékkel, a tartomány székvárosával, amelytől joggal lenne elvárható, hogy jó példát mutasson. A városban közel húszezer magyar él – igaz, az csak hat százalék –, de a helységnévtáblán még véletlenül sem fordul elő a város magyar megnevezése. Mindenki elégedjen meg a Novi Saddal. Hiszen minden nyelven, a többi kisebbségi nyelven is így mondják. Csak magyarul nem. És németül, ha a németek ragaszkodnának a Neusatzhoz. Mondhatná valaki, hogy nem is várható el, hiszen a városban a radikálisok vannak hatalmon. Ám nem mindig volt radikális többség, kettős helységnévtábla pedig Trianon óta sohasem volt.
Csak azokban a városokban, falvakban van kétnyelvű tábla, amelyekben vagy többségben, vagy nagy arányban élnek magyarok. Ám még ezek kihelyezése sem megy probléma nélkül. Nagyon gyakori a magyar helységnevek átfestése, a táblák megrongálása. A példák egész sorát lehetne erre felhozni. Egy időben a vajdasági magyar sajtó jegyezte is az ilyen jellegű magyarellenes támadásokat, mára már nemigen törődik vele. A rendőrség sem. Eddig ugyanis nemigen kerültek kézre a elkövetők, akiket úgy is csak rongálás, nem pedig nemzeti türelmetlenség szítása miatt vontak volna felelősségre.
Van, amikor éppen az önkormányzat makacsolja meg magát, s nem hajlandó kitenni a magyar megnevezést, amely néha egyben a település első neve is. Ilyen helyzet alakult ki Szenttamáson, s csak mostanra sikerült rendezni a kérdést, a városka bejáratánál immár az eredeti magyar név is fel van tüntetve. Törökbecsén még tart a huzavona a liberális többségű helyi hatósággal, amely csak Novi Becejt vagy annak magyar átírását tartja elfogadhatónak.
Magyar Péterék az EPP-vel és a baloldallal közösen mentegetik Ursula von der Leyent
