Németország megértette, mit akar a magyar kormány

A német–magyar kapcsolat „továbbra is rettenetesen erős és háboríthatatlan barátság”, így fogalmazott pénteken németországi útját összefoglalva Kumin Ferenc helyettes államtitkár.

BuL
2013. 03. 01. 15:04
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

A német fővárosban csütörtökön kezdődött hivatalos látogatása során Kumin megbeszélést folytatott Steffen Seibert kormányszóvivővel és a Bundestag Német–magyar Parlamenti Csoportjának képviselőivel, találkozott több neves német gazdasági és közéleti lap munkatársaival, részt vett a Deutschlandradio országos közszolgálati rádió szerkesztőségi értekezletén, és konzultált a Német Külpolitikai Társaság és a Konrad Adenauer Alapítvány vezető kutatóival.

A helyettes államtitkár kiemelte: Németországban érezni lehet, hogy a német–magyar kapcsolat „továbbra is rettenetesen erős és háboríthatatlan barátság. [ ] Hatalmas erőforrás, de nem elég arra építeni, hogy a rendszerváltás hajnalán mennyire fontosak voltunk egymásnak, hanem dolgozni kell, hogy a kapcsolat meg tudjon maradni ebben a rendkívül erős és különleges állapotában.

Tárgyalásaival kapcsolatban úgy vélekedett, hogy a „makacs módon visszatérő kritikák és meg nem értések közül néhány tisztázódott”. A sajtó, a politika és a tudományos intézetek „figyelnek minket, követik az eseményeket, de hiányoznak bizonyos mozaikok, amelyeket talán sikerült helyre tenni”. A Magyarország számára „fontos fejekben így élesebbé és pontosabbá vált a kép” – fogalmazott Kumin.

Újságírókkal folytatott beszélgetéseken például felmerült, hogy miért van szükség választói regisztrációra, „én pedig rögtön tudtam őket tájékoztatni”, hogy Magyarországon nem vezetik be az intézményt, ami újdonságnak tűnt a hallgatóság körében – mondta, és hozzátette, hogy tárgyalópartnereit elsősorban aktuális kérdések érdekelték, köztük az alaptörvény folyamatban lévő módosítása és az Alkotmánybíróság tevékenysége, szélesebb összefüggésekben pedig a magyar jogállamiság állapota. „Ebben a vonatkozásban is tudtam jó hírekkel szolgálni, amelyek láthatóan megnyugtatták a partnereket” – jelentette ki.

Legalább ekkora súllyal foglalkoztatja a Magyarországra figyelő német döntéshozókat, véleményformálókat a gazdaság állapota. „El tudtam magyarázni, hogy Magyarország az Európai Bizottság előrejelzése ellenére tartani tudja a 3 százalék alatti hiányt, és kitart amellett, hogy nyárig kikerül a túlzottdeficit-eljárás alól”, a német befektetések pedig „jó otthonra találnak Magyarországon” – mondta Kumin Ferenc, hozzátéve: az államháztartási helyzet megszilárdítása terén elért eredményeket általános elismeréssel fogadják a gazdasági folyamatokat jól ismerő szakértők.

Aggodalmak a gyakran torzító és aránytalan sajtótudósítások nyomán merülnek fel, e beszámolók állításait azonban „cáfolni tudtuk az utóbbi időben” – közölte a helyettes államtitkár.

Kiemelte: Németországot foglalkoztatja a roma közösség integrációja is. A kormány ez ügyben hozott intézkedései közül több újdonságként hatott, és az új információk hozzá tudtak járulni az esetleges félreértések és előítéletek eloszlatásához.

A Kormányzati Információs Központ szervezeti keretében dolgozó Kumin Ferenc különösen tanulságosnak nevezte találkozóját Steffen Siebert kormányszóvivővel, Angela Merkel kancellár egyik legközelebbi munkatársával, aki államtitkári beosztásban vezeti a német kormány sajtó- és információs hivatalát. Németországnak sincs könnyű dolga a külföldi sajtóval, hiszen egyes országokban aránytalanul, torzítva, igazságtalanul írnak róla, így ebben a tekintetben is volt egyfajta közösség és hasonlóság – mondta a helyettes államtitkár.

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.