Mindenesetre a kampányra egy igazán ütős, neve kiejtéséből kiinduló szójátékot ötölt ki: „Free Soil, Free Labor, Free Speech, Free Men, Frémont”, azaz „Szabad föld, szabad munka, szabad beszéd, szabad emberek, Fremont”. Egyébként a felsorolós szlogenek nagyon gyakoriak – nemcsak Amerikában, hanem világszerte is –, de hogy mennyire hatékonyak, az kérdéses. Frémont mindenesetre kikapott, de nem a szlogen, hanem korábbiaktól eltérő kampánystratégiája miatt: akkoriban nem volt szokás körutazáson szidni az ellenfelet. Frémont megtette, nem is tudta legyőzni a demokraták által helyette választott James Buchanant.
A legendás republikánus amerikai elnök szlogenje két szempontból is érdekes. A „Don’t trade horses in midstream”, azaz „Ne cseréld le a folyó közepén a lovakat” egyrészt remek jelmondat, hiszen jelzi, hogy az elnöknek még lenne dolga, ha megválasztanák a második ciklusra. Másrészt Lincoln képes volt nyerni ezzel a szlogennel, nem csoda, hogy nyolcvan évvel később Franklin Delano Roosevelt demokrata (!) elnök ismét használta („Don’t swap horses in the midstream”), és ő is győzött.
A republikánus politikus 1876-ban és 1880-ban is indult pártja elnökjelöltségéért, végül 1884-ben sikerrel járt. Kampánya során ő is egy a demokrata ellenfelet sértegető szlogent talált ki. Grover Clevelandről úgy hírlett, hogy volt egy törvényen kívüli gyermeke, ezért Blaine jelmondata az alábbi lett: „Ma, Ma, where’s my Pa?”, azaz „Anya, anya, hol van apa?” Blaine – aki a 19. század végi republikánusok egyik legfontosabb alakja, pártja reformere volt – végül kis különbséggel alulmaradt az elnökválasztáson. Cleveland hívei pedig kiegészítették a republikánus politikus szlogenjét, mintha az anya válaszolna: „Gone to the White House, ha, ha, ha!”, azaz „Elment a Fehér Házba, ha, ha, ha!”
Szóljon hozzá!
Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!