Gabriele Gauler asszony kínai– japán–német szakon megszerzett egyetemi diplomája birtokában tizenhat évvel ezelőtt kezdte el munkáját a Goethe Intézetben. Először Brémában, majd a törökországi Izmirben, később Pekingben képviselte az intézményt. Budapestre a Goethe Institut müncheni központjából érkezett örömmel és izgalommal teli várakozással. Tisztában van azzal, hogy Magyarország az európai országok között élen jár a német nyelv, a német irodalom és a német kultúra ismeretében. Jelenleg is 540 ezer magyar ember tanul németül, több mint hétezer diplomás némettanár irányításával. Ez azt jelenti, hogy Magyarországon itt és most, az angol nyelv nemzetközi konjunktúrájának évadján, a német nyelvet és kultúrát preferálják elsősorban az emberek. Lapunk már beszámolt arról, hogy a megújulás egyik markáns erőközpontja az új ház hivatalos megnyitójának napján, a március 30-án elkezdődött Tavaszi rügyfakadás (Kulturfrühling) nevű rendezvénysorozat, amely számos vidéki és fővárosi helyszínen, minden lehetséges művészeti és tudományágban népszerűsíti a német kultúrát. Olyannyira sokrétű a kínálat, hogy a sportra is kiterjed. Tegnap a Goethe Intézetben régi idők focijának hangulatát idézte meg egy kerekasztal-beszélgetés rangos szakemberek, többek között a magyar Mélyi József, az osztrák Wolfgang Weisgram és a német Wilhelm Droste részvételével. Április 21-én, a budapesti Német Nemzetiségi Gimnáziumban középiskolai színjátszócsoportok tartanak országos találkozót és bemutatót. A szekszárdi Illyés Gyula Könyvtárban a nagy romantikus német költő, Heinrich Heine életművét és életútját tanulmányozhatják az érdeklődők április 27-ig. A programsorozat két színpadi kompozícióval zárul május 29-én. Budapesten, a Művészetek Palotájában Iris Disse és David Hörner Táncol a halál is című darabja, a Pécsi Nemzeti Színházban a kabaré húszas évek hangulatában fogant összeállítása várja a közönséget. Ezt a reprezentatív magyarországi műsorkínálatot az igazgatónő és a Goethe Intézet szakemberei tudatosan hangolták össze a németországi magyar kulturális évaddal a már eddig is létező német–magyar kulturális kapcsolatok megerősítésének érdekében.
Gabriele Gauler ízelítőt adott a közeljövőben megvalósítandó konkrét terveiről is. Szeretné a Goethe Intézet eddig is sikeresen működő nyelvi kurzusait új elemmel frissíteni a Németországban jól bevált kombinált nyelvtanulással, amelynek lényege, hogy a tradicionális módszereket és a korszerű technikával megvalósítható nyelvtanulást ne egymás rovására, hanem egymást kiegészítve alkalmazzák. Az intézetben tartott hagyományos intenzív nyelvórákhoz kapcsolódik az otthoni gyakorlás újszerű eszközök segítségével. Az igazgatónő segíteni kívánja a kerület kulturális rendezvényeit, s szívesen venné, ha a Goethe Intézet is számíthatna a helyi erők közreműködésére. Ennek egyik konkrét megvalósulásaként az intézet együttműködik a jövő péntektől vasárnapig tartó budapesti nemzetközi könyvfesztivál és a ferencvárosi könyvfesztivál szervezőivel.
Meglepő fordulatot tartogat az időjárás