Hatvanhat éves korában elhunyt Osztovits Levente műfordító, irodalomtörténész. Az 1940-ben, Győrben született műfordító, tanár, dramaturg nevének hallatán eszünkben jutnak az angolszász irodalom kiemelkedő alkotói, Durrell, Fitzgerald, Greene, McCullers, akiknek számos művét fordította magyarra. Sokan emlékeznek rá úgy, mint kiváló tanárra, aki nemzedékeket tanított drámatörténetre és drámaelméletre a Színház- és Filmművészeti Főiskolán. Ám ami önmagában is naggyá teszi a nevét, az nem más, mint az Európa Könyvkiadó, ahová 1965-ben, az Eötvös Loránd Tudományegyetem magyar–angol szakának elvégzése után lépett be, s amelyhez haláláig hűséges maradt. Először irodalmi szerkesztőként, majd 1988 óta máig az intézmény igazgatójaként tette fogalommá, világszerte elismert, igényes könyvműhellyé az Európát. Személyében a világirodalom egyik kiemelkedő hazai közvetítőjét gyászoljuk.
Sírás a víz alatt