Az orosz kultúra sokáig egyértelműen irodalomcentrikus volt, és Szolzsenyicinnél a szónak különös jelentősége van – véli a kiállítás szakértője, Kiss Ilona irodalomtörténész. Szolzsenyicin számára a szó volt a szabadság egyetlen terepe és az írás az egyetlen szóba jöhető életlehetőség. Ezek után nem csodálkozunk különösképpen azon, hogy a kiállításon nem a tárgyak játsszák a főszerepet. – Szolzsenyicin egyáltalán nem ragaszkodott tárgyakhoz – jegyezte meg Kiss Ilona. Az anyagi világból csak az a darab papír és ceruza érdekelte, ami az íráshoz szükséges volt. Gyerekkora óta folyamatosan írt, tízévesen már saját egyszemélyes folyóirata is volt, a lágerben pedig jobb híján fejben alkotott. Versei meghallgathatóak oroszul a tárlaton, saját előadásában. Az oroszul nem tudó látogató is megérez valamit a költemények hangulatából. Kiss Ilona hangsúlyozta: Szolzsenyicin soha nem tartotta magát költőnek, de a lágerben szüksége volt a versformákra, ezek tagolták számára az időt. A versek részint a lágerélményekről, részint a második világháborúról szólnak, de vannak köztük a konkrét tapasztalataitól eltávolodó, filozofikus költemények is. A Szolzsenyicin-verseknek egyelőre nincs magyar fordítása. A tárlaton szintén meghallgatható Alekszandr Galics-dal is ajánlható az oroszul tudóknak éppúgy, mint a nem tudóknak: megdöbbentő a hasonlósága a Cseh–Bereményi dalokhoz. A Szolzsenyicin 1974-es kiutasítása elleni tiltakozást egyébként Galics is aláírta.
A kiállításon látható kisebb tárgyak legtöbbjét orosz magánemberek adományozták és kölcsönözték. A kort jellemzik, és Szolzsenyicin puritán egyszerűségét. Furcsa egybeesés, egyben tragikus élettény, hogy a szellemi létezést mindennél magasabb rendűnek tartó Szolzsenyicinnek az anyagi világban sokáig még saját otthona sem volt. Először csak Vermontban, az Egyesült Államokban. Rövid nyugat-európai kitérő után ide települt, miután kiutasították a Szovjetunióból és elveszítette állampolgárságát. Előtte csak ideiglenesnek nevezhető lakhelyei voltak, gyermekkorának helyszíneit pedig lerombolták. A templomot, ahová nagyapjával járt, éppen úgy, mint az anyai nagyszülők házát, akiket kuláknak nyilvánítottak. A kiállítóterem falain ezeknek az otthonoknak a képei jelzik az író életének állomásait. A kis teremben hosszú sorozat látható az író arcképeiből kisgyermekkorától öregségéig. Szerencsés, hogy ezekről az ideiglenes otthonokról és az íróról is ennyi fénykép maradt fent, főleg, ha arra gondolunk, hogy Szolzsenyicinnek és családjának mindent hátra kellett hagynia 1974-ben, amikor elhagyták a Szovjetuniót. A Natalja Szolzsenyicina, Szolzsenyicin özvegye által vezetett Szolzsenyicin Alapítvány gyűjtötte össze később a megmaradt fotókat, és a kiállítás filmanyagának jó része is innen származik. A Szolzsenyicin számára kulcsfontosságú épületek – mint a tudósbörtön, a kazahsztáni vályogház, ahová a lágerévek után beköltözhetett és Matrjona háza, amely az azonos című műből ismerős – és mellettük ott találjuk a falakon a Szolzsenyicinről készült képeket is. Még olyan is akad, amelyik a lágerben, motozás közben készült, és még a Szovjetunió fennállása alatt kijutott nyugatra, hírügynökségi forrásból jutott hozzá a múzeum.