Terézia Mora ebben a sorban kivételnek számít, hiszen ő eleve kétnyelvű magyar-sváb családban nőtt fel, így anyanyelvként beszéli a németet is. A többiek viszont idegen nyelvként kezdték el tanulni a franciát, a németet vagy az olaszt, amely később az irodalmuk nyelve lett. Az idegen nyelven alkotó magyar írók legtöbbjét írói témaként is foglalkoztatta Magyarország vagy az, hogy elhagyták az országot és a magyar nyelvet.
A 2011-ben elhunyt Kristóf Ágota (Agota Kristof) 1956-ban emigrált Svájcba férjével és kislányával. Kezdetben óragyárban dolgozott, az óraketyegés ritmusára írta a verseit. Francia nyelven lett író. A világhírt regénytrilógiája hozta meg számára, főleg első része, A nagy füzet. A regény azt mutatja be, hogy a háború kegyetlen világa hogyan formál a saját képére egy ikerpárt, amely ennek ellenére mégis megőriz valami sajátos erkölcsi tartást. Kristóf Ágota sikerei ellenére is azt nyilatkozta: íróként mindig szótárral a kezében küzdött a francia nyelvvel. Részben ennek is köszönhető prózájának egyik titka: egyszerű, szikár nyelvezete. A szerző már nem érhette meg, hogy Szász János filmet készített a A nagy füzetből, amely 2013-ban a Karlovy Vary-i filmfesztiválon elnyerte a fődíjat, a Kristályglóbuszt.
2010-ben Nagy Abonyi Melinda (Melinda Nadj Abonji) is megkapta a Német Könyvdíjat, amelyet most Terézia Mora. Az író Óbecsén látta meg a napvilágot. Még kisiskolás volt, amikor szülei Svájcba emigráltak, ahol számos más vállalkozás után kávézót is nyitottak. Nagy Abonyi németül végezte az iskoláit, ezért számára természetes volt, hogy ezen a nyelven kezdjen el irodalmi műveket írni. A magyar nyelvet csak a családban használják, mégis azt mondja: a dallama beszivárog a németül írott műveibe.
Galambok röppennek föl című, magyarra fordított regénye családja kivándorlásának és svájci beilleszkedésének történetére épül. A regény részben a kilencvenes években játszódik, így az is kiderül belőle, hogy élték meg a kivándorolt délvidékiek a délszláv háborút. A könyv magyarországi megjelenésekor beszélgettünk a szerzővel.