Clinton győzelmét ünnepelték, nagyot buktak rajta

A Newsweek hetilap 125 ezer példányt nyomott ki Hillary Clinton arcképével. Avar János még rosszabbul járt.

fib
2016. 11. 10. 17:45
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Alig akadt olyan szakértő, elemző vagy sajtótermék, amelyet ne sokkolt volna meg Donald Trump győzelme, de nem mindenki bukott rajta akkorát, mint a Newsweek – írta csütörtökön a The Telegraph. Cikkükből kiderül, az amerikai hetilap különleges számot szentelt Hillary Clintonnak, mint az első amerikai elnöknőnek, ám az élet keresztülhúzta a számításaikat.

A Newsweek és médiapartenerének Madam President címmel megjelent kiadványa 125 ezer példányban ment ki kedden, a lap pedig kénytelen volt mindet visszahívni. Igaz, tizenhetet így is eladtak, ezek a példányok sokat érnek majd.

Készült Donald Trump-verzió is, de a kiadónál úgy vélték, egyszerűbb és biztonságosabb, ha csak a clintonos példányokat postázzák, így azok kerültek az újságosok polcaira. Döntésük sokba került nekik, nem beszélve a jelentős presztízsveszteségről és az összeesküvés-elméletekről.

A borító ugyanis a visszahívás ellenére vírusként terjedt el az interneten. Trump támogatói az elhibázott címlappal látták bizonyítottnak, hogy a média valóban összejátszott Hillary Clintonnal a másik jelölt ellenében. Valaki még azt is kiszúrta, amint a választások vesztese Pittsburghben aláír egy saját arcképével kiadott Newsweeket.

Trump győzelmének magyar áldozata is van – írja a 444. Avar János annyira biztos volt Hillary Clinton győzelmében, hogy egy teljes könyvet szentelt a demokrata elnökjelöltnek, a Newsweekhez hasonlóan Madam President címmel, amiből a Vasárnapi Hírekben részleteket is közöltek. A Libri már meg is hirdette a munkát, amely előrendelhető volt. Trump győzelme után a könyvet már nem lehetett újraírni, csupán a címet cserélték le: nem Madam President, hanem Hillary, az elveszett elnökség.

Asap János

Amerikai témában nem ez volt első melléfogása Avar Jánosnak. Mint azt az UFI mintegy tíz éve kiszúrta: alaposan félrefordította Bob Woodward A támadás terve című könyvét. S ami egy volt washingtoni tudósítótól különösen meglepő: épp az amerikanizmusokkal nem bírt.

A Sze­ná­tus több­sé­gi kép­vi­se­lő­cso­port­já­nak ve­ze­tő­je így lett Avar János fordításában „több­sé­gi ve­zér”, a CIA ál­tal a dön­tés­ho­zók ré­szé­re rend­sze­re­sen ös­­sze­ál­lí­tott nem­zet­biz­ton­sá­gi át­te­kin­tés „or­szá­gos hír­szer­ző becs­lés”, míg a dandár a félremagyarításban „brigáddá” változott. A „legendássá” vált Avar-féle mondat Condoleezza Rice szá­já­ból így hangzik: „Azt akar­juk, hogy Irakot ira­ki­ak, még­pe­dig az ASAP igaz­gas­sa”. Nem kell ahhoz Amerika-szakértő szerepbe képzelni magunkat, elég ahhoz egy angol szótár is, hogy tudjuk: az ASAP az „as soon as possible” (amilyen hamar csak lehet) ki­fe­je­zés rö­vi­dí­té­se. (T. G.)

Komment

Összesen 0 komment

A kommentek nem szerkesztett tartalmak, tartalmuk a szerzőjük álláspontját tükrözi. Mielőtt hozzászólna, kérjük, olvassa el a kommentszabályzatot.


Jelenleg nincsenek kommentek.

Szóljon hozzá!

Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.