Lewis Caroll leghíresebb verse a Jabberwocky (Gruffacsór vagy Szajkóhukky) az Alíz Tükörországban című történetben tűnik fel, amiből a Monty Python-os Terry Gilliam egy egész estés filmet csinált.
Az angol irodalom leghíresebb nonszensz költeményében a kulcsfogalmak a szavak önkényes kombinációjából születtek meg, bár tele van értelmetlen kifejezésekkel, mégis a klasszikus angol költemények felépítését követi Carroll írása.
A legenda szerint a vers központi figurájának alakját egy oxfordi kert polipszerű fája ihlette. A Jabberwockyt most a világhírű magyar modell, Palvin Barbara suttogja el egy videóban:
A Fargo című sorozat második évadjában a kansasi maffia egyik katonája viszont így adja elő Carroll klasszikusát:
Weöres Sándor fordításában a Szajkóhukky egy részlete:
Volt egy brillős, a csuszbugó Gimbelt
és gált távlengibe,
Minden mimicre purrogó,
Mómája ingibe.
„Vigyázz, jön Szajkóhukk, fiam!
Foga maró, karma furó!
Ügyelj, Csapcsip madár zuhan
S a brunkós Bromboló!”
A vers teljes változata itt olvasható.
###HIRDETES2###
Szóljon hozzá!
Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!