Meghalt Giorgio Pressburger magyar származású olasz író

1956-ban menekült Olaszországba, Kertészt és Esterházyt is fordított, nyolcvanévesen hunyt el.

MTI
2017. 10. 05. 17:25
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Nyolcvanévesen elhunyt csütörtökön Giorgio Pressburger magyar származású olasz író, újságíró, műfordító, dramaturg, rendező, a budapesti Olasz Kulturális Intézet volt igazgatója – jelentette az ANSA olasz hírügynökség.

Az évtizedek óta Triesztben élő író halálát Cividale del Friuliban (Udine megye) jelentették be, a Mittelfest nevű kelet-közép-európai művészeti fesztiválon, amelynek alapítója és művészeti vezetője volt.

Giorgio Pressburger (Pressburger György) 1937. április 21-én született Budapesten szlovákiai zsidó szülők gyermekeként, 1956-ban a szovjet megszállás elől menekült Magyarországról Olaszországba.

A római Accademia d\'Arte Drammatica rendezői szakán szerzett diplomát; 1968 és \'76 között a Római Nemzeti Színiakadémián tanított. Elbeszéléseiért, regényeiért, publicisztikáiért számtalan irodalmi díjban részesült.

Színdarabokat rendezett, írt és fordított. Olaszországban ő vitte színre Bartók Béla Kékszakállú herceg vára című operáját a milánói Scalában, valamint Ligeti György Le Grande Macabre-ját a bolognai színházban.

Rádiós, televíziós tevékenysége is jelentős volt, akárcsak az opera, az operett és a filmművészet terén végzett munkája. 1991-ben alapította meg a Mittelfestet, amelynek művészeti vezetője volt. Tagja volt a 2010-es pécsi EKF-program művészeti tanácsának.

Giorgio Pressburger 2002 októberében a Magyar Köztársasági Érdemrend tisztikeresztje kitüntetésben részesült, az indoklás szerint azért, mert a budapesti Olasz Kulturális Intézet vezetőjeként 1998 és 2000 között „elmélyítette és folyamatosan ápolta a magyar–olasz kulturális kapcsolatokat”.

Műfordítóként mások mellett Esterházy Péter és Kertész Imre műveinek olaszra átültetésében működött közre, tavaly ő írt nekrológot mindkettőjükről a legrangosabb olasz napilapban, a Corriere della Serában.

Korábbi lapja pedig most róla emlékezett meg. A Corriere kiemelte, hogy Giorgio Pressburger nemcsak „kulturális érzékenysége”, hanem udvariassága és mások iránti segítőkészsége miatt is rendkívüli ember volt.

A trieszti Il Piccolo szerint Pressburger a „trieszti irodalom zsidó lelkiségét” testesítette meg.

Deborah Serracchiani, az északkelet-olaszországi Friuli Venezia Giulia tartomány elnöke megemlékezésében kijelentette, Giorgio Pressburgerrel „egy nagy európait veszítünk el, fáradhatatlan alkotót, szemtanúját annak, mi lehet a legrosszabb és a legjobb közös európai otthonunkban”. Serracchiani hangsúlyozta, hogy a Giorgio Pressburger alapította és vezette Mittelfest nevű kelet-közép-európai művészeti fesztivál aktív kulturális közvetítői szerepet töltött be Európa keleti felével még a vasfüggöny idején.

A tartomány elnöke kijelentette, egész Friuli Venezia Giulia lerója tiszteletét Giorgio Pressburger személyének, irodalmi munkásságának emléke előtt. „Számos gyökérrel rendelkező világpolgár volt, és olyan ember, aki nem tért ki a politikai kihívások elől (...), hozzájárult térségünk kulturális arculatának megrajzolásához, és mindezt nemzetközi színvonalon tette” – hangsúlyozta Deborah Serracchiani. 

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.