Ön főz? Akkor ezt ne hagyja ki!

Nagy lépést tesz Magyarország a gasztronómiai ízlés csúszós és rögös ösvényén.

D. Horváth Gábor
2016. 09. 05. 7:46
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Szeptember 22-én újabb nagy lépést tesz Magyarország a gasztronómiai ízlés csúszós és rögös, Laci bácsik és Margit nénik által elaknásított hegyi ösvényén fölfelé, egy konyhatechnológiai útmutató formájában. A francia szakácsok és háziasszonyok által már régóta használt, La cuisine professionnelle című kézikönyvet a Magyar Gasztronómiai Egyesület morcossággal és együttműködési készség hiányával vádolt alapítója, Molnár B. Tamás dolgozta át a magyar kiadás számára. Itthon ezzel a címmel jelenik meg a könyv: A főzés tudománya – konyhatechnológiai kalauz.

A konyhaművészet korszakos összefoglaló műveit sosem fordították le magyarra, jóllehet ez az európai polgári éttermi konyha és a szakképzés alapja – olvasható a magyar kiadás előszavában. A franciák dolgozták ki évszázadok alatt a konyhaművészet tartalmi és technológiai rendszerét. Nem véletlen, hogy ma világszerte sok a francia szakkifejezés az éttermi konyhákon. Fontos leszögezni ugyanakkor, hogy jelen kötet nem a francia konyha kézikönyve, hanem a nagyrészt franciák által kidolgozott általános konyhatechnológiai alapvetés kalauza. Ezeket a technológiákat mindenki új és saját tartalommal töltheti meg.

A jó ízléshez, a tudáshoz vezető elengedhetetlen ismeretek kötetbe gyűjtése frappáns segítség. Az együttműködés feltételeit ugyanis nem részlegesen, hanem univerzálisan teremti meg a könyv. 2016 őszétől ebben minden magyar számára hozzáférhetővé válik a nélkülözhetetlen és közérthető ismeretanyag. Annak is, aki magának, és azoknak is, akik másoknak készítenek ételeket. A ma sokszor hiányzó, ám elengedhetetlen tudás az éttermekre különösen ráfér. Tényleg elég volt abból, hogy silányságot pénzért lehet árulni.
A 832 oldalas könyvből 730 oldal technológia: elkészítési módok, húsrészek és felhasználásuk, zöldségdarabolás, cukrászat, majd a végén száz oldal recept. A receptek a technológiákat illusztrálják. A késztermék és a módszer leírásán túl minden fejezet kitér a lehetséges hibákra és arra, hogyan előzhetjük meg ezeket; illetőleg ha már elkövettük, hogyan javíthatjuk ki (esetleg).

A hazai kiadás előszavában az alkotók leszögezik, hogy a magyar kultúra több mint százéves tartozása, hogy tanulónak, oktatónak, szakácsnak és lelkes amatőrnek hiteles útmutatót adjon a kezébe. Olyat, ami nem receptgyűjtemény. Ami elsősorban nem arról szól, hogy mit főzzünk, hanem arról, hogyan. A kötethez Joël Robuchon, a világ egyik legsikeresebb szakácsa írt előszót; kulcsgondolata a biztos alapok megteremtése, ami a kreativitás alapja. Robuchon – Alain Ducasse mellett – a klasszikus technológiák finomításának nagymestere, a „hagyomány és evolúció” szellemében új szakácsnemzedékek sorát nevelte ki. A könyv lényegét magyarul lehetetlen lett volna puszta fordítással visszaadni. Sokszor kellett értelmezni, részletesebben kifejteni olyan dolgokat, amelyek a francia szakma és nagyközönség számára magától értetődők. Ahol lehetett, a tartalmat röviden kiegészítették közép-európai specialitásokkal, alapanyagokkal, receptekkel.

A főzés tudománya már most megrendelhető az interneten, a Gomijo.hu oldalon, a Bűvös szakács blogon. Én már megtettem. És mivel önző is vagyok, elvárom, hogy a pénzemért ne ételnek csupán látszó tárgyakat kapjak a tányéromra. Ezért azt ajánlom az éttermeknek, bisztróknak és büféknek, szakácsiskolák tanárainak és diákjainak – egyszóval mindenkinek, akinek bármikor is fakanál kerül a kezébe –, hogy forgassák ezt a könyvet. És akkor a magyar konyha is lehet végre országszerte valami.

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.