Kommunista taktikától retteg az emberiség

Tudományos közhelyek, lírai képek és Rákosi Mátyás: az év sci-fijeként ünneplik az Érkezést.

Ficsor Benedek
2016. 11. 15. 10:49
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

A nyelv a lét háza – írta Martin Heidegger, a 20. század egyik legnagyobb filozófusa. Minden, amink van, az egész létezésünk a nyelv által, a nyelvben van. Így az nem eszköz, nem uraljuk, nem felhasználjuk, hanem létrejövünk általa. Ebbe a kinek túl tágas, kinek rémesen szűk otthonba repülnek be (a csukott ablakon át) a földönkívüliek az Érkezés (Arrival) című amerikai sci-fiben. Magukkal hozzák az emberitől alapjai­ban különböző nyelvüket, a film legfőbb kérdése pedig, hogy képesek lehetünk-e rá, hogy megértsük őket.

Denis Villeneuve francia–kanadai rendező (Sicario, Fogságban) alkotása az év sci-fije, sőt az évtized legjobbja, csak a legnagyobbakhoz mérhető – lelkendeztek a kritikusok világszerte és itthon egyaránt. A film Ted Chiang amerikai tudományos-fantasztikus szerző számos díjat elnyert novellájának adaptációja. A történet szerint a Föld tizenkét pontján – stratégiailag fontos helyeken, az Egyesült Államoktól Oroszországon át Kínáig – tizenkét idegen űrhajó száll le, pontosabban lebeg a föld felett néhány méterrel. A kagylóra vagy madeleine süteményre emlékeztető járművek szabályos időközönként megnyílnak, így az emberek beléphetnek, hogy felvegyék a kapcsolatot az ufókkal, akik egy borotválkozópamacs és egy portörlő nehéz sorsú leszármazottainak tűnnek.

Az érkezés helyszínét mindenhol a katonaság vonja ellenőrzése alá, ám a kapcsolatfelvételhez tudósokra van szükség. Amerikában ez a fel­adat Louise Banks nyelvészprofesszorra (Amy Adams) és Ian Donnelly asztro­fizikusra (Jeremy Renner) vár. Ők ketten igyekeznek elsajátítani a földönkívüliek nyelvét, és megtanítani őket az angolra minél gyorsabban, hogy azelőtt feltehessék nekik a nagy kérdést, miért vannak itt, mielőtt a tetteikből derülne ki.

A kommunikáció váratlanul sikeres, és egyre bensőségesebbé válik Banks számára. Miközben siet megfejteni az idegenek kör alakú írásjeleit, egyre sűrűbben villannak be a film elejétől kezdve visszatérő emlékképek: a nyelvész­professzor kislányáról születésétől fiatalon bekövetkezett haláláig.

A személyes kapcsolatfelvétel hátterében, a horizonton azonban felgyűlnek a globális gyanakvás és félelem viharfelhői. Az emberiségnek össze kellene fognia, ha meg akarja érteni a földönkívülieket, ám erre képtelenek vagyunk. Az amerikai helyszínre rendelt CIA-ügynök részletesen ki is fejti álláspontját: a világnak nincs vezetője, nem lehet egy emberrel tárgyalni, szét vagyunk szabdalva, és a földönkívüliek ezt használják ki. Ezért is jöttek tizenkét hajóval, hogy megosszák az emberiséget, viszályt szítsanak köztünk, hogy a végén csak egy tábor maradjon.

– Ezt bizonyítja a történelmünk – mondja az ügynök. – Ezt csinálták a britek Indiában, a németek Ruandában, a magyarok még nevet is adtak ennek – teszi hozzá. Ez a szó pedig nem más, mint Rákosi Mátyásék politikai eszköztárának csúcsa, a szalámitaktika. Bár a filmben ez nem hangzik el, kis gondolkodás után könnyen rájöhetünk – vagy ha nem, rákérdezhetünk a forgalmazónál.

A CIA-nak az űrhajókról egyből a kommunista taktika ugrik be tehát, és úgy tűnik nem is tévednek nagyot. Az eleinte összehangolt földi válságstábból egymás után lépnek ki a hatalmak, attól félve, hogy a másik többet tud az ufókról és ezt ellene használja majd fel. Kína párbeszéd helyett bombázna, többen pedig követik a példáját, pedig Banks professzor már kis híján elsajátította az idegen grammatikát, ami megváltoztathatja nemcsak az ő, de az emberiség jövőjét is.

Villeneuve filmje a sci-fi sablonoktól mentesen, lírai képekben beszéli el a történetet. Ám a visszafogottság csak a képi világra érvényes. Az Érkezés nagyon mélynek és filozofikusnak mutatja magát, miközben csupán túlhangsúlyoz néhány tudományos közhelyet. Azt sem dönti el, hogy a nyelvvel mit is szeretne: vajon csupán eszköz, vagy valóban a lét háza? A nyelvész személyes története megrázó lehetne, ha nem feszítené szét egy közönségfilm kereteit, a Föld népeinek összeborulását felvető erkölcsi kérdéseket pedig finoman zárójelbe teszi a tény, hogy természetesen ismét Amerika mentheti meg a bolygót, az angol nyelvleckének hála.

Nem beszélve a mindennapi tapasztalatainkról. Miért kellenek a földön­kívüliek ahhoz, hogy megismerjük magunkat, amikor még a szomszédunkkal sem értünk szót? Vagy rajtunk már csak az idegen életforma segíthet?

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.