Mennyei csatornák

K Ö N Y V E S H Á Z

Szikszai Péter
2004. 04. 09. 23:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Ugyanaz az eseményfolyam pereg le A média története című könyvet olvasó szeme előtt, mint ha az újkor történetét tanulmányozná, de ismeretei új valóságszelettel bővülnek. Látja, amint a forrongó Párizsban több száz polgár a köztereken hangosan felolvassa az aznapi lapok lázító cikkeit, megtudja, hogy Napóleon miért végeztette ki a Németország sanyarú állapotáról szóló pamflet szerzőjét, vagy hogyan tudósított a korabeli sajtó a Flaubert Bovaryné című regényével kapcsolatos perről. E történelmi tablón minden államférfi íróasztalán ott hever egy sorsfordító levél és a helyi lapok egy-egy száma. Ebben a könyvben az elfogott, újságok által közölt sürgönyök változtatják meg a történelem menetét. Ilyen a német–francia háborút elindító Bismarck-féle meghamisított emsi telegram vagy az első világháború idején kitudódott Zimmermann-távirat, amely az Egyesült Államok elleni támadás tervét tartalmazta. Nekünk, magyaroknak ezzel kapcsolatban elég a Clemenceau által nyilvánosságra hozott Sixtus-levélre gondolnunk, amelylyel a Monarchia utolsó esélyét is elveszítette egy nem megalázó béke megkötésére.
A Barbier–Lavenir szerzőpáros munkája nagy terjedelmet szentel az információ értékének és eladhatóságának bemutatására is. Kiderül, a spekulációban érdekelt Rotschildoknak fontos volt, hogy mások előtt órákkal értesüljenek Napóleon waterlooi vereségéről, vagy hogy 1871-ben a hírügynökségek, akárcsak a birodalmak a gyarmatokat, felosztották egymás között a hírpiacot. Hogy a hírverseny sem új keletű fogalom, arra elég példaként megemlíteni, hogy a kétmilliós példányszámú Paris Soir 1934-ben képes helyszíni tudósításban számolt be az I. Sándor jugoszláv király elleni marseille-i merényletről – egy órával az esemény után. Jellegzetesen francia könyv ez, amely a médiatörténet kezdőpontjának is a felvilágosodást, az Enciklopédia kiadását jelöli meg. Sajnos a francia szerzők jóformán csak egyszer említik meg Magyarországot: Kazinczy Ferenc az, aki „megkísérli rögzíteni a magyar nyelv szabályait, hogy a magyar nyelv végre elismerten kultúrahordozó és irodalmi nyelv legyen”. A szerzők nyilvánvalóan felületesen jártak el a magyar vonatkozású rész írásakor, hiszen ha nem így tesznek, akkor ismerhették volna a XVI. századi költő, Balassi Bálint verseit, értesülhettek volna Sylvester János nyelvészeti munkásságáról, esetleg Geleji Katona István Magyar grammatikácska című 1645-ben készült művéről, és arról a tényről, hogy a nyelvújítás (!) korában több mint harminc nyelvtan született. A könyv kiadója legalább egy lábjegyzetben tájékoztathatta volna olvasóit a pontos adatokról.
A sajtómágnások és a médiabirodalmak, a mozi világának és a televíziózás térhódításának elemzéséről szóló részekben azonban már a nemzetközi színtérről is több információt kapunk a globális tévéhálózatokon át az internetig. A könyv nem marad adós a manipulációs technikák bemutatásával, a politika és a média összefüggéseivel, valamint a gazdasági vonatkozásokkal sem. Megtudhatjuk, miért támogatta a Nixon-kormány a kábeltelevíziózást a Watergate-ügy idején, és hogyan egyezkedett az égi csatornák két ura, Maxwell és Murdoch. Érdemes felütni a könyvet a valóságshow-król szóló résznél is. Ott az áll: „A hagyományos erkölcsi kategóriák veszítenek jelentőségükből… Az emberek mind kevésbé tudják, honnan merítsék az egyéni vagy társas viselkedés mintáit… Az egyén ezentúl a televízióból, a képernyőn látott… történésekből tudhatja meg, hogyan kell adott helyzetben viselkednie. Ez a valóságműsorok igazi szerepe.”
Akkor most már értjük, hogyan kerül Majka a képernyőre.
(Frédéric Barbier – Catherine Bertho Lavenir: A média története Diderot-tól az internetig. Osiris Kiadó, Budapest, 2004. Ára: 3680 forint)

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.