Az öreg hölgy agyvérzése

Az eredetileg A nagy fellendülés vígjátéka (Komödie der Hochkonjunktur) címet viselő 1956-os darab hozta meg a világsikert Friedrich Dürrenmatt drámaíró művészetének. A szerző kívánsága az, hogy „nagy emberséggel, gyásszal, nem haraggal, sőt humorral” adják elő a helyenként a Bergman-filmek szürke tónusú hangulatára emlékeztető tragikus végű komédiáját. Zsótér Sándor rendező a művet a múlt héten a József Attila Színházban színpadra állítva sajnos csak jelszószerűen törekedett az elv megvalósítására.

Pethő Tibor
2008. 01. 30. 23:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Az ontológiai kérdéseket a társadalmi paradoxonokkal szerencsésen ötvöző – az egyes vélemények szerint a szerző második írói korszakában kialakult – jellegzetesen dürrenmatti ábrázolás első darabja Az öreg hölgy látogatása. A címadó „öreg hölgy” talán a Bank of England – a világ első jegybankja – közhasználatú elnevezésére, az „Old Lady”-re utal. A történet szerint a szegény kisváros, Güllen megmentőként várja a pénzintézeteket megszégyenítő vagyonnal rendelkező kivénhedt szülöttjét, aki az ígért horribilis összegű támogatást volt szeretője, a leendő polgármester kivégzéséhez köti. A becsületes polgárok a farkastörvények kemény próbatételét nem bírva, a kecsegtető fellendülés reményében szépen lassan prostituálódnak.
Az expresszív színhatású díszlet, az ötletes, néhol a Bauhausra emlékeztető formák mintha a húszas évek nagy avantgárd olvasztótégelyévé vált Németországot idéznék – a kor jellegzetes gépkultusza nélkül. Persze ez nem is hiányzik, hiszen emberi külsejű gépekben bőségesen van részünk a darab során. A címszereplő multimilliomos nő Claire Zachanassiant alakító Ladányi Andrea zsibbasztó, „félig műanyag” jelenléte, vazallusainak mereven kiszámított mozgása ijesztő hatást vált ki azokban a percekben, amikor a felesleges, elidegenítő manírok nem vágják agyon a játékot. A helyenként delejező hatást kiváltó erős pillanatok persze a férfi főhős Alfred Illt megjelenítő Méhes László játékának köszönhetők leginkább. A nézőtéri levegőt is átjárja a pusztulástól való borzongató félelem, és amíg a darab adaptálói ezt nem akadályozzák, a halál automatizmusa, könyörtelen logikája dolgozik a dürrenmatti gondolat jegyében.
A jó ötletek – a vasúti sínként funkcionáló kötéllétra, néhány Bertolt Brechtet idéző song – sajnos elvesznek a helyenként teljesen szükségtelen elidegenítések, üres pózok tengerében. A játék során is rendszeresen visszatérő romboló hatású, ripacskodó színpadi aktuálpolitizálás, az erőltetett jobbra-balra csapkodás, úgy tűnik, korunk magyar színházának akut betegsége. Nincs természetesen kifogásunk – politikai oldaltól függetlenül – az ellen, ha a színház helyénvaló módon foglalkozik a köz ügyeivel, a kormány és az ellenzék hibáival és bűneivel. Nem tudjuk azonban elfogadni, amikor egy rendező azzal próbálja feldobni a darabot, hogy a még csak nem is jó „presszótréfák” színvonalát átvéve politikusok oda nem illő ostobaságait – az ország dübörgéséről például – beleépíti a szövegbe. E nélkül is lehet jó előadást színre vinni, és talán Dürrenmatt sem írt annyira rosszul, hogy a történethez egyáltalán nem kapcsolódó újabb és újabb appendixekkel kelljen sorozatban megtörni a dráma menetét. Ez az öncélú brechti kakaskodás rendkívül szerencsétlen, sajnálatra méltó. A felelőtlenül adagolt pótszerek következtében mintha a zárójelenetben az egész darab visszamenőlegesen agyvérzést kapna, s az így féloldalasra bénított katarzis, sajnos, könnyen felejthetővé teszi a végkifejletet.

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.