Utazás – oda és vissza

A Steaua Bukarest egyértelmű fölénnyel nyerte meg 2-0-ra csütörtök este a Ghencea-stadionban az Újpest elleni első mérkőzést az Európa-liga-selejtező második fordulójában. A magyar szurkolók útját Budapestről az arénáig annál nagyobb indulatok jellemzik. A hűs irodákból keltezett hírügynökségi beszámolók szerint – tegyük hozzá. Mi, a forró terepen dolgozó tudósítók másként láttuk a botrányosnak mondott eseményeket. A vasúti, pályaudvari, majd nézőtéri „meccs” – köszönhetően a kivételes szakszerűséggel eljáró román rend- és csendőrségnek – a lehetőségekhez képest rendben, úgyszólván eseménytelenül bonyolódott le.

Ch. Gáll András
2009. 07. 27. 22:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

(Bukarest)

Heveny cigányozás, az állomásokon a békésen várakozó utasok lefröcskölése italokkal, Nagy-Magyarország térképek kilógatása, irredenta nóták harsogása a vonatablakból – közszolgálati források szerint ez jellemezte a mintegy ötszáz, nem éppen veszélytelen vonatkirándulásra vállalkozó Újpest-fanatikus odüsszeiáját.
Ezzel szemben mit állít Lantos Gábor kollégánk, a Magyar Rádió sportszerkesztőségének vezetője, aki együtt vonatozott a szurkolókkal a Keleti pályaudvartól Bukarest Gare de Nord állomásáig, és mit állítunk mi, az Újpest FC-t repülőgépen elkísérő tudósítók?
El tudja bárki is képzelni, hogy a lila szimpatizánsokat elkísérő magyar és a határon a szerelvényre felszálló román rendőrök eltűrték volna a fent említett atrocitásokat? A tizenöt és fél órás vonatút viszonylag békésen zajlott le, majd a bukaresti pályaudvaron olyan szakszerűen oldották meg a román rend- és csendőrök az újpesti szurkolók kikísérését a buszokhoz, majd a szállítást a Ghencea-stadionba, hogy még csak lehetőség sem nyílt a konfrontációra. (Nem ártana, ha az a három magyar rendőrségi megfigyelő, aki végigkísérte a mieinket, beszámolna feletteseinek arról, hogyan is kell erélyesen, ellentmondást nem tűrő módon, ugyanakkor kellő empátiával és már-már humánusan megoldani egy potenciálisan veszélyes futballmeccs biztosítását.)
Persze a mérkőzésen mégiscsak elpattant a húr. Akkor, amikor a Steaua kemény magja kifeszítette a valaha látott leggyalázatosabb, 30-40 méter hosszúságú transzparenst, az alábbi szöveggel, amelyet olvasva minden honfitársunknak kinyílik a bicska a zsebében: „Mennyi ideig tartja egy magyar nő a szart magában? 9 hónapig.” Mindezt úgy, hogy közben természetesen ott virítottak a játékoskijáró mellett az UEFA obligát lózungjai: „NEM a rasszizmusra, NEM az idegengyűlöletre!”
Vajon az újpesti elöljárók tesznek-e jelentést a felháborító molinóról, de még ennél is izgalmasabb kérdés, hogy az UEFA korifeusai indítanak-e hivatalból eljárást? Ha már egy könnyedebb huhogás vagy rasszista rigmus hallatán hónapokra szóló stadionbezárás vagy százezer eurós nagyságrendű pénzbírság dukál…
Ami magát a mérkőzést illeti, azzal csak egy volt a baj: gyáván, kishitűen futballozott az Újpest, és amikor a 42. percben a görög bíró karakánságának köszönhetően emberelőnybe került, akkor is folytatta a null-nullt megfellebbezhetetlen célul kitűző bunkerfutballját. Tragikomikus látványt nyújtott az árva előretolt csatárt, Surdut őrző védőnégyes – Lambulics, Vaskó, Vermes és Pollák –, hogy aztán a 46. percben éppen a mókás nevű – Surdu románul süketet jelent – támadó Lambulics borzalmas bakija után sarokkal kihagyhatatlan helyzetbe hozza a csereként beállt Stancut.
Aztán Korcsmár kiállítása egalizálta a számbeli – de korántsem a tudásbeli! – állapotokat, Surdu beverte a másodikat is, a lefújás előtt pedig Tisza elpuskázta élete legnagyobb gólhelyzetét.
„Nem volt forgatókönyvem a helyzet értékesítésére, rossz döntést választottam. El tudnék sülylyedni a szégyentől, főleg akkor, ha esetleg az én kihagyott zicceremen múlik majd a továbbjutásunk” – kesergett a cserecsatár már éjfél után, az Otopeni repülőtéren, miközben hazafelé igyekeztünk a bukaresti pokolból.
„Derekasan helyt állt a csapatom, amely óriásit fejlődött az elmúlt két hétben. Büszke vagyok a fiúkra, s korántsem lefutott még a továbbjutás kérdése. Mindenki dicséretet érdemel, úgy érzem, meg tudtuk valósítani elképzeléseinket” – mondta rezzenéstelenül, sőt kedélyes mosollyal a szája szegletében Willie McStay, az Újpest skót szakvezetője a meccset követő sajtóértekezleten.
Pedig esküszöm, eddig a nyilatkozatáig kifejezetten kedveltem a kulturált, udvarias szakembert. Nem gondoltam volna, hogy két hét leforgása alatt egy olyan folyamaton megy keresztül, amelyet eddig csak a grammatikából ismertünk. A neve: teljes hasonulás…

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.