Valéry Giscard d’Estaing-nek tényleg kapcsolata volt a nyolcvanas évek közepén az akkor mindenkit vonzó Diana Spencerrel? – ez a kérdés napokig foglalkoztatta a párizsi és londoni sajtót is. Először is a hercegnő és az elnök közti 27 éves korkülönbséget kezdték firtatni a lapok. A csatorna túloldalán meginterjúvolták a királyi család krónikásait, akik határozottan kizárták a románc lehetőségét. A brit lapok is megmosolyogták a feltevést, de azért nem merték teljesen elutasítani a lehetőséget: Lady Dinél sohasem lehet tudni…
De lássuk a francia akadémia tagja, a volt államfő, az el nem fogadott európai alkotmány egyik szerzője, a valóban nemesi származású Giscard immár második könyvének rövid kivonatát. Jacques-Henri Lamberty francia elnök, aki özvegy, a hetvenes évek közepén összeismerkedik a sugárzóan fiatal Lady Patricia Cardiffal, az angol trónörökös feleségével. Az akkor még G7-ek buckinghambeli vacsoráján már több van köztük, mint egyszerű rokonszenv. A parádés díszletek közt játszódó történetben, amelyben valóban az előkelőségek élnek, megtörténik minden, ami egy ilyen szerelemben történni szokott. Van itt visszafojtott szenvedély, féltékenység, kitárulkozás, és merénylet is az elnök ellen. Még alkotmányos kapcsolat is kialakul, természetesen nem a férfi és a nő között, hanem Nagy-Britannia és Franciaország szövetségében.
Bár lenyűgöző a regény fordulatossága, a felcsigázott angol és francia nagyközönséget mégis az érdekli, hogy mi az igazság az egészből. A hét közepén előállt maga Giscard, és a Le Point francia magazinnak elárulta, minden csak a képzelet szüleménye. Valóban többször is találkozott Dianával, és az egyik párizsi operalátogatásukkor a volt államfő megemlítette ötletét, hogy az elnök és a hercegnő szerelmi románcáról kellene könyvet írni. Megírja? – tette fel a kérdést Lady Di. Miért ne?! – válaszolta Giscard. Akkor ezt vehetem ígéretnek – szögezte le Diana. Mint az interjúban Giscard elmondta, ezért szerepel mottóként a könyv elején: Teljesített ígéret.
A könyvre mindenesetre kiéhezett olvasók hada vár a csatorna két partján, és minthogy Lady Di-rajongók mifelénk is tömegével vannak, rövid időn belül minden bizonnyal nálunk is kapható lesz a magyar kiadás.
Az biztos, hogy marketingszempontból hatalmasat húzott Giscard kiadója az előzetes megszellőztetésével, ugyanis jobban nem lehetett volna beharangozni a – valljuk be, igencsak lapos történetű – könyvet.
Hiába a kapcsolat cáfolata, hogy semmi se volt köztük, azért az ördög ott motoszkál az emberben. Nézzék meg Lady Diana arckifejezését az említett operaelőadáson, azért több van rajta egyszerű érdeklődésnél…
Az ukrán sajtó tele van Magyar Péter dicséretével
