Hiába a fenyegetés, a felvidéki gerillák kitartanak

A szlovák hatóságok börtönnel, az internethuszárok veréssel kínálják őket, mégis újra és újra odacsapnak a magyar nyelv védelmében – ja, és szlovák is van közöttük. Interjú az egyik vezetővel.

Veczán Zoltán
2015. 03. 05. 11:17
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Ők a Kétnyelvű Dél-Szlovákia (KDSZ) névtelen aktivistái, akik azért küzdenek, hogy egy olyan, demokratikus országban élhessenek, ahol a többségi nemzet nem akar elpusztítani egy ezeréves kultúrát rövidlátó, szélsőségesen nacionalista paranoia miatt. Számos más eredményük mellett részük volt abban is, hogy a Google térképein ma már Pozsonytól Kassáig, illetve szerte a Kárpát-medencében magyar neveken is szerepelnek a települések. A híres akciók egyik főszervezője interjút adott az MNO-nak.

A névtelenséget kérő fiatalember röviden vázolta a problémát: az egész szlovák társadalomban jelen van az a szemléletmód, hogy a szlovák állam kizárólag a többségi nemzet tulajdona, a kisebbségek pedig jobban teszik, ha a szlovák nyelvet használják, az anyanyelvük pedig „a konyhába való”. Rámutat: ez egy rég meghaladott soviniszta érvelés, amely szerint a kulturális-nyelvi határoknak az államhatárokkal egybe kell esniük. Ezzel szemben itt van a KDSZ emberi jogi érvelése, hiszen az anyanyelvhasználat alapvető emberi jog, ennek része a magyar feliratok biztosítása ott, ahol magyarok is élnek – magyarázza.

Annak, hogy Szlovákia, nem pedig Felvidék szerepel a szervezet nevében, egyszerűen az az oka, hogy jogilag ez az ország neve – mondja az aktivista, bár megjegyzi, hogy nem ezáltal akarnak politikailag korrektek lenni, emellett ő személy szerint nem gondolja, hogy a Felvidék szónak politikai tartalma lenne. A magyar állampolgárság kapcsán annyit mond, hogy a szervezet a magyarok Szlovákián belüli egyenjogúságáért küzd, ezen az országon belül szeretnék megvalósítani, ebből a szempontból a magyar állampolgárság felvétele vagy fel nem vétele nem releváns.

Mint rámutat, a szélsőséges nacionalista gondolkodás egyébként gyakran tetten érhető a szlovák átlagemberek szintjén is, például a magyar témájú szlovák nyelvű cikkek, posztok alatti gyűlölködő kommentek formájában, hogy más atrocitásokról ne is beszéljünk. Az egyszeri átlagszlovákra jellemző a tájékozatlanság: nem értik, miért fontos a magyaroknak az anyanyelvhasználat, sőt a szlovák nyelv elleni támadásként élik meg, pedig a kétnyelvűség éppen arról szól, hogy mindkét nép tiszteletben tartja és elismeri a másik jogait. Szerinte e jelenség ellen csak annyit tehetünk, hogy elmagyarázzuk, mik az igényeink – ez az elmúlt húsz év hatalmas mulasztása a szlovákiai magyar politikumtól. A szlovák sajtóból is kiszorult a téma, nem is értik a problémát, és indokolatlan hisztéria kíséri a magyar feliratok kérdését, sok szlovák például összeköti az ország határainak megváltoztatására irányuló szándékkal.

A szlovák államnyelv erőltetése nem a békés egymás mellett élést szolgálja – mutat rá –, mert a problémamentes együttélés alapja mindig a kölcsönös tisztelet; az viszont, ha az ország a vizualitás szintjén mellőzi a magyar nyelvet, megalázó, mert alacsonyabb rendűnek tünteti fel, ez pedig feszültséget kelt. Ez ellen szeretne tenni a KDSZ a saját eszközeivel. Különböző gerillaakcióik célja figyelemfelhívás, témagenerálás és nyomásgyakorlás.

A Kétnyelvű Dél-Szlovákia egy anonim, nem bejegyzett társulás, ennek több oka is van: egyrészt azt akarja megmutatni, hogy egyszeri állampolgárok is tehetnek valamit a nyelvi jogaikért, nem kell ehhez közéleti személyiségnek lenniük, másrészt így szerintük könnyebben tudnak azonosulni a szervezettel azok is, akik a közéletet eleve kategóriákban szemlélik. Emellett az is szempont volt, hogy így nemcsak rugalmasabban működhetnek, de a hatóságok szeme elé is nehezebben kerülnek – fejtette ki kérdésünkre.

Amikor a tevékenységük kockázatairól kérdezzük az aktivistát, egyik legkirívóbb esetként a peredi projektet említette – a község neve mindig is Pered volt, ám a világháború utáni szlovákosítás során a szlovák származású tudós, Tessedik Sámuel nyomán Tesedikovóra nevezték át. Az egyébként döntő többségben magyar lakosság 2013-ban népszavazást kezdeményezett, amelyen egyértelműen a Pered elnevezés mellett voksolt, ennek ellenére a belügy-minisztérium nem hagyta jóvá a név-visszaváltoztatást. A KDSZ aktivistái ezért leszerelték a Tesedikovo feliratú táblát, a helyére egy Pered feliratút erősítettek, majd a leszerelt táblát – mint a népszavazás értelmében feleslegest – postán elküldték Robert Kalinák belügyminiszternek. Ezzel kapcsolatban a hatóságok minimum féléves börtönbüntetéssel fenyegették meg az aktivistákat, ez azonban jogi értelemben nem állta meg a helyét, hiszen kárt nem okoztak.

Mint mondta, nagyon igyekeznek a legmodernebb marketingeszközöket felhasználni, hogy minél szélesebb tömeghez eljusson az érvelésük. A projektek szinte maguktól alakulnak ki; legnagyobb sikerüknek egyébként az első, Dunaszerdahely melletti akciójukat tekinti, amikor kétnyelvű, magyar és szlovák útjelző táblát állítottak fel és betonoztak be. Mint mondta, euforikus örömöt éreztek: megmutathatták, hogy a magyar nyelvnek igenis van szerepe a nyilvános térben, és nem csak a konyhába való, ahogy a szlovákok, sőt a magyarok egy része is tartja. Ekkor született meg jellegzetes „egyenruhájuk” is, ugyanis szükségük volt munkaruhára – vásároltak is a közeli boltban –, úgy döntöttek, hogy egységesen élénk piros overálokat vesznek fel. Ráadásul marketingszempontból is sikeres volt az akció, a Youtube-on tízezrek látták a róla készült videót – ahogy az aktivista elmondta, tudatosan törekedtek olyan emberek bevonására, akik otthon vannak a webkettes marketing világában.

A megmozdulás után egyébként a Szlovákiai Magyar Kerekasztal is elkezdett szakpolitikai javaslatot kidolgozni a kétnyelvű táblákra, feliratokra.

Egyébként, mint az aktivista mondta, nagyon örülnek annak, hogy a Google magyar nyelven is megjeleníti a történelmi Magyarországhoz tartozó települések neveit, és ha túlzásnak is tartaná azt mondani, hogy a KDSZ idézte elő ezt a változást, kérvényostromaikkal minden bizonnyal ők is hozzájárultak ahhoz, hogy ma akik magyarul használják a Google-t, azok a Felvidék térképén nem Stúrovót, Presovot és Kosicét, hanem Párkányt, Eperjest és Kassát olvashatnak.

„A magyar nyelvnek számunkra identitásteremtő ereje van; ha nem használjuk, nem használhatjuk, azzal pusztulásra ítélnek egy ezeréves kultúrát, ezt pedig egyetlen tisztességes polgár sem akarhatja” – hangsúlyozza az aktivista. Emellett a kisebbségi jogok tiszteletben tartása egész Szlovákia érdeke is: európai példák mutatják, hogy amely társadalmakban a kisebbségeket támogatják, ahol magas a demokrácia szintje, és a többnyelvűség érték, ott az életszínvonal is sokkal magasabb – lásd Svájcot vagy Belgiumot.

Meglepő, hogy a mozgalmat szlovákok is támogatják. Ahogy a KDSZ-gerilla elmondta, jellemzően értelmiségiek, akik megértették, hogy nincsen semmi félnivaló a kétnyelvűségtől, hiszen a kulturális sokszínűségről és egymás elismeréséről szól. „Sőt, szlovák tagjaink is vannak” – teszi hozzá.

A tagság egyébként nagyon sokféle, világlátott értelmiségiektől dolgos kétkezi munkásokig mindenféle ember jelen van – ez is a siker egyik kulcsa; a mag mintegy 40-50 embert jelent, ehhez csatlakoznak azok, akik helyi szinten érintettek egy-egy projektben.

„A magyar vizuális nyelvhasználat nálunk nemzeti minimum, amelyet a Magyar Közösség Pártja, a Híd–Most és a civil szféra szereplői egyaránt elfogadnak” – válaszolja, amikor a helyi politikum támogatása felől érdeklődöm. Ugyanakkor mint mondja, a magyar pártok igazából sokszor konkurenciaként tekintenek a civil szférára, annál is inkább, mert a civilek gyakran felhívják a figyelmet a politikai érdekképviselet hiányosságaira, ami feszültséghez vezet. Ez azonban szükséges ahhoz, hogy ne tunyuljanak el a pártok, és hatékonyan működjön a magyar érdekképviselet, amihez szükség van a pártokra, hiszen a szlovák politikumra csak azok tudtak odahatni a jelenlegi kusza nyelvi szabályozás esetében is. Mint mondta, hiába teszik lehetővé a magyar nyelvhasználatot, a 20. századi történelmi események után ez nem elég, aktívan segíteni és támogatni kell az anyanyelvhasználatot – szögezte le.

 

Tisztában vannak vele, hogy a vizuális nyelvi jogok, azaz a magyar nyelvű feliratok kérdése nagyon kicsi része a magyarság megmaradásáért folytatott küzdelemnek. Megfelelő családpolitika, teljes jogi egyenlőség, a dél-szlovákiai, magyarlakta régió gazdasági felemelése egyszerűen beláthatatlanul nagy terület egy civil szervezet számára, ez a pártok dolga lenne. Ugyanakkor muszáj a civileknek is lépni, és ha valamit csinálnak, akkor annak professzionálisnak kell lennie.

Az ideális egyébként az lenne, ha nem kellene a kétnyelvűséggel foglalkozni – fejtegette. Az aktivista szerint ennek természetesnek kellene lennie; amíg viszont nem az, addig minden erővel küzdeni kell érte. Lehet, hogy ez egy ötvenéves projekt, de akkor is vállalni kell – jelentette ki.

És hogy mi lesz a következő akciójuk? Mint mondja, a somorjai Kauflanddal kapcsolatban terveznek fellépni, amely annak ellenére, hogy magyar többségű településen nyitott boltot, azzal alázza meg a vásárlóit, hogy visszautasítja a kétnyelvű feliratok alkalmazását. De hogy pontosan milyen akciót terveznek, azt nem árulhatja el.

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.