Lévai Anikó és az azeri tragédia

A magyar miniszterelnök feleségének jelenlétében mutatták be Az ember tragédiájának azeri nyelvű kötetét.

MNO
2017. 03. 16. 16:04
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Az azerbajdzsáni fővárosban március 16. és 17. között megtartott Bakui Magyar Napok keretében bemutatták Madách Imre Az ember tragédiája című művének azeri nyelvű fordítását. Az eseményre az Azeri Nemzeti Tudományos Akadémián került sor Rasin Müzeferli, a mű fordítója, Kenessey Mária turkológus, a fordítás lektora, Laszlóczki Imre, Magyarország bakui nagykövete, Isa Habibbeyli, az Azeri Nemzeti Tudományos Akadémia alelnöke és Leyla Imanova, az akadémia központi könyvtárának főigazgatója jelenlétében. Az eseményen részt vett továbbá Lévai Anikó, Orbán Viktor miniszterelnök felesége.

Ahogy azt hétfőn megírtuk, Lévai Anikó levélben gratulált Mehriban Aliyevának, az azeri elnök feleségének, amiért férje őt nevezte ki az alelnöki pozícióra. A barátság régebbi lehet, egy évvel ezelőtt Orbán Viktor előterjesztésére Aliyeva már megkapta a Magyar Érdemrend középkeresztje a csillaggal polgári tagozata kitüntetést. A magyar miniszterelnök felesége két nappal levele után személyesen is átadhatja jókívánságait.

Hamarosan talán mi is megtudhatjuk, miként szól azeri nyelven: „Tragédiának nézed? Nézd legott / Komédiának, s múlattatni fog.”

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.