Itthon nem minden kiadó nyilatkozik borúlátóan az Amazon esetleges térnyeréséről, és a kicsiny magyar piac talán valóban kevésbé ígéretes célpont a könyvkereskedő óriásnak, mint például a német nyelvterület. De azért érdemes odafigyelni arra, hogy vélekednek a környező országok könyvpiaci szakértői az Amazon piacra lépéséről. A lakosságszámban a Magyarországhoz hasonló Csehország könyvvásárának igazgatója, a cseh könyvkiadók és könyvterjesztők egyesülésének elnöke például aggodalmának adott hangot hazája kiadóinak és könyvesboltjainak jövőjével kapcsolatban, amennyiben ezeknek az e-kereskedelemre kevésbé felkészült szereplőknek Amazonnal kellene versenyre kelniük.
Ausztriában pedig már áll is a bál. Az Amazon jelenlétét immár a két legnagyobb könyvkereskedő hálózat, a Morawa és a Thalia is nyögi, a kis könyvesboltok pedig még nehezebben veszik fel a versenyt. A probléma nagyságát – de legalábbis a létezését – a vásárt megnyitó német író, a Büchner-díjas Sibylle Lewitscharoff kirohanása is jelzi. Beszédében hevesen bírálta az Amazont, szemére hányva, hogy tönkreteszi a könyvesboltokat és a kiadókat, s „nem fizet adót azokban az országokban, ahol egy rakás pénzt keres”, és ha ez is kevés volna, még az alkalmazottait is „felháborítóan rosszul fizeti”. Ezek után nem csoda, ha Inge Kraluppe, a Buch Wien ügyvezető igazgatója azt mondta: fontosnak tartják a független könyvesboltok népszerűsítését. Az igazgató felhívta a figyelmet arra az abszurd jelenségre, hogy az Amazon Németországban raktároz, ezért az Ausztriában megjelenő könyveket először Németországba szállítja, majd az osztrák megrendelők kérésére visszafuvarozza őket Ausztriába.
Leginkább osztrákokról osztrákoknak szól a bécsi könyvvásár, amely hat éve létezik ebben a formában, és hiába kapott nemzetközi jelzőt, máig megmaradt családias rendezvénynek. A nagy színpadokat az osztrák médiumok állítják, például a közszolgálati csatorna, az ORF, a német-svájci-osztrák közszolgálati média közös csatornája, a Sat 3 vagy a Der Standard. A középpontban az osztrák kiadók és szerzők állnak, bár idén is felbukkant néhány nagy külföldi név: Per Olov Enquist svéd, Leon de Winter holland, Viktor Jerofejev orosz és Jostein Gaarder norvég író fordult meg a négy nap alatt Bécsben. A díszvendég szerző intézménye Bécsben nem létezik, díszvendég ország sincs a Buch Wienen. Egy díjat viszont átadnak a vásáron, amelyet az osztrák könyvkiadók egyesülése és a könyv- és médiaegyesület ítél oda a kultúrák békés együttéléséért munkálkodó szerzőknek. Idén a cseh-magyar származású osztrák publicista, Barbara Coudenhove-Kalergi kapta az elismerést. Emlékiratai most jelentek meg a Hanser kiadói csoporthoz tartozó Zsolnay Kiadónál. Ők gondozzák egyébként Bánffy Miklós regényeit is, amelyeknek nagy sikerük van a német nyelvterületen. Az Erdély-trilógia harmadik részét – És hijjával találtattál – az idei könyvvásáron mutatta be a fordító, Oplatka András. A Bécsben idén jelen lévő tíz külföldi ország közül kitűnt a Szaúd-Arábiai Királyság gigantikus standjával, amelynek akkora tornyot emeltek, hogy a könyvvásár szinte minden pontjáról jól látszott. Ez nem feltétlenül a könyvvásár szerkesztési elveire utal, inkább arra, hogy Szaúd-Arábia szívesen költ nagyobb összegeket a kulturális megjelenésre. Elsősorban nem is a konkrét kulturális termékeket, inkább a kultúrával szorosan összefonódó vallást és mentalitást népszerűsítik ilyenkor.
Szóljon hozzá!
Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!