Meghalt John Ashbery költő

Kilencvenéves volt.

Lakner Dávid
2017. 09. 03. 22:58
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Kilencvenéves korában, hudsoni otthonában meghalt a Pulitzer-díjas költő, John Ashbery – számolt be róla a The Guardian. A vállaltan meleg művész a férje, David Kermani közlése szerint végelgyengülésben hunyt el.

Ashbery az amerikai költészet egyik meghatározó alakja volt, akit évek óta Nobel-esélyesként emlegettek. Legismertebb kötete az 1975-ös Self Portrait in a Convex Mirror, amiért megkapta a Pulitzer-díjat, továbbá a National Book Awardot és a National Book Critics Circle Awardot is. 

Szójátékokban bővelkedő lírája nagyon is elevennek, bátornak bizonyult, emelte ki a brit lap. Modern ötvözetét adta az ékesszóló soroknak és a mindennapos fejtegetéseknek, versei pedig tele voltak humorral és bölcsességgel. Meghan O’Rourke kritikus-költő javasolta még a Slate-en: ne próbáljuk megérteni a költeményeket, inkább csak akként leljük bennük élvezetünket, ahogy a zenében is tesszük. Az Associated Press 2008-as interjújában tudakolta Ashberytől, mit jelentene a neve, ha igévé alakíthatná át. A költő válasza ironikusabb nem is lehetett volna: azt, hogy halálosan összezavarjuk az embereket.

Fordítóként is jelentős volt: többek között olyan francia költők műveit ültette át nyelvére, mint Arthur Rimbaud és Raymond Roussel. Tanított a Harvard Egyetemen és a Brooklyni Főiskolán is. Ashbery nemcsak írótársaira volt nagy hatással: a filmes költészet nagymestere, Jim Jarmusch is egyik példaképeként tartotta számon a New York-i iskola képviselőjét.

John Lawrence Ashbery 1927. július 28-án született Rochesterben. Magányos, könyvmoly gyermekként emlékezett vissza magára, akiben mély nyomott hagyott öccse halála, és akinek számos konfliktust okozott a vonzódása más fiúkhoz. Egy közeli település, Sodus almafarmján nőtt fel, ahol elég gyakran havazott, ami hozzájárult nyolcéves korában első verse, a The Battle megírásához. A költemény a hópelyhek és a nyulak gigászi küzdelméről tudósított, állítása szerint pedig olyan jól sikerült, hogy a kollégiumig nem is mert újra próbálkozni – tartva attól, hogy nem fogja megütni a korábban felállított mércét. Tanult festészetet is, egy szürrealista kiállításról szóló Life-cikk pedig olyannyira magával ragadta, hogy évekig újraolvasta, és sokat merített belőle művészetéhez. A Harvardra járva aztán W. H. Audent és Marianne Moore-t olvasott, illetve olyan pályatársakkal ismerkedett meg, mint Kenneth Koch, Frank O’Hara és Robert Creeley. Első kötete, a Some Trees 1956-ban jött ki, még hagyományosabb verseket egybefogva. A következő könyv, az 1962-es The Tennis Court Oath viszont már nagyon absztrakt költeményeket tartalmazott.

A Magyar Narancs 2013-ban kérdezett magyar szerzőket arról, szerintük melyik külföldi költő fordítása hiányzik a legjobban. Mások mellett válaszolt Borbély Szilárd is. Az író, akit egy évvel később vesztettünk el, John Ashberyt említette. 

Bob Dylan tavalyi Nobel-díja kapcsán jegyeztük meg: a Svéd Akadémia döntését akár úgy is értelmezhetjük, hogy a dalszerző jobban kiérdemelte a kitüntető címet, mint korábban Sylvia Plath, Allen Ginsberg vagy John Ashbery. Mégsem kaptak Nobelt, és Ashbery kivételével már nem is kaphatnak – írtuk. Most már Ashbery is a nagy klasszikusok mellett van. 

 

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.