Kevesebb humor, mint egy orosz-szlovák szótárban

Orbán János Dénes jobbára csak barátaival és üzletfeleivel beszélget az irodalmi műsorában.

Lakner Dávid
2018. 02. 27. 18:39
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

A mindenséget vágyik versbe venni, de magánál tovább még sosem jutott – juthat eszünkbe Babits Mihály verse, miközben Orbán János Dénest figyeljük. Az Előretolt Helyőrség alapítója bár kultúrrovatot vezet és tehetséget kutat, végül mindig csak ő bír versének hőse lenni. Kicsit Pom-Pomra hasonlít, hisz tud minden lenni: költő, tanár, NKA-döntnök, papucs orrán pamutbojt. Már évek óta üldögél azon a szép hosszú ágon, amit a jó ajtó mögött ülő politikusbarátai hintáztatnak. Így kijut neki a jóból: előbb a Magyar Idők rovatvezetője lett, majd szervezetét, a Kárpát-medencei Tehetséggondozót bocsátották állami milliárdokkal útjára. A legfrissebb hír, hogy a Nemzeti Kulturális Alapba kerülve mások mellett ő dönthet majd a szépirodalmi pályázatokról. Emellett nemrég irodalmi műsora indult az M5 kulturális csatornán, nemes egyszerűséggel „OJD – Irodalom és könyv 26 percben” címmel. Megnéztük hát, mennyi energiája marad a költő-publicistának a műsorvezetésre.

Meg kell hagyni: nem túl sok. Többet várnánk legalábbis a kormánypárti lap öklétől, aki a 888-nak adott interjújában így foglalta össze programját: rá kell b*szni az asztalra. Trump kapcsán pedig fontosnak tartotta megjegyezni, hogy az elnök feleségét látva „csupa pajzán gondolat támad a férfiemberben.” Nem meglepő persze mindez attól, aki megírta Janus Pannonius apokrif költeményeit A költő, a ringyó és a király című kötetében. Csakhogy hősünk mintha elfáradt volna: műsorát a kötelező „lectori salutem, köszöntöm az olvasót” után dadogva vezeti fel, s későbbi álmatag kérdezgetése sem erősíti az odacsapós hatást.

Persze, erre itt nincs is szükség, hiszen barátaival, mentoraival beszélget. A magyar irodalmi élet belterjességét ostorozó költő eddig olyan kedves ismerőseit invitálta meg a közmédián futó műsorába, mint Szőcs Géza, Szentmártoni János, Sántha Attila és Muszka Sándor. Ezen a héten Nagy Koppány Zsolttal, illetve Molnár Vilmossal beszélget majd. Utóbbiról az említett interjújában is lelkesen fejtegette: megírta a Micimackó folytatását, de azt letiltatták, „mert jobb, mint az eredeti, és rontaná Milne presztízsét.” A jelek szerint az M5 e heti műsorában is erről lesz szó. Egy éve ilyenkor mindenesetre feltettük a kérdést: akkor Orbán hogy írhatta meg Micimackó-parafrázisát, ami gond nélkül megjelent az Athenaeumnál? Na de vissza a műsorra, ahol Nyuszi helyett OJD hívja kávéra barátait és üzletfeleit.

A múlt heti adásban a Székely szótár írója, Sántha Attila, valamint a székely egyperceseiről ismert Muszka Sándor voltak a vendégei. Az Előretolt Helyőrségnél indult szerzők egyaránt az erdélyi magyar irodalmat gazdagítják groteszk-abszurd történeteikkel, sajátosan helyi sztorijaikkal. Sántha nagyjából ötezer szóból állította össze székely szótárát, amire elmondása szerint azután kapott kedvet, hogy egyetemi tanára közölte: az általa használt szavak nem is léteznek. Orbán János Dénes ehhez hozzátette, az említett egyetemi tanár őt is oktatta Kolozsváron. A műsorvezető, mint említettük, szeret visszatérni önmagához. Egyszer írtam valamiről, hogy annyi humor van benne, mint egy orosz–szlovák szótárban – mondta máskor, gyorsan hozzátéve, hogy a székely szótár viszont tele van „bődületesen kacagságos” dolgokkal. (Ezt a szlovákszótárasat egyébként írta már A kis hercegről és Fekete-Győr Andrásról is.)

Érdekes a második vendég, Muszka Sándor karaktere is: őt Sántha csak úgy jellemzi, mint „a mi Naszreddin hodzsánkat”. A szerző a másik két fél elmondása szerint sanyibás történeteivel nagy népszerűségre tett szert, ami rendben is van, csak épp a műsorba fért volna el több anekdota, színes-humoros adomázás mindezt alátámasztandó. Mert bár Orbánék hangsúlyozták, hogy a székely irodalomnak a humor szerves része, sajnos a műsorban alig akadt több viccesebb megjegyzés, mint amennyit egy orosz–szlovák szótárban is találunk.

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.