A múlt heti adásban a Székely szótár írója, Sántha Attila, valamint a székely egyperceseiről ismert Muszka Sándor voltak a vendégei. Az Előretolt Helyőrségnél indult szerzők egyaránt az erdélyi magyar irodalmat gazdagítják groteszk-abszurd történeteikkel, sajátosan helyi sztorijaikkal. Sántha nagyjából ötezer szóból állította össze székely szótárát, amire elmondása szerint azután kapott kedvet, hogy egyetemi tanára közölte: az általa használt szavak nem is léteznek. Orbán János Dénes ehhez hozzátette, az említett egyetemi tanár őt is oktatta Kolozsváron. A műsorvezető, mint említettük, szeret visszatérni önmagához. Egyszer írtam valamiről, hogy annyi humor van benne, mint egy orosz–szlovák szótárban – mondta máskor, gyorsan hozzátéve, hogy a székely szótár viszont tele van „bődületesen kacagságos” dolgokkal. (Ezt a szlovákszótárasat egyébként írta már A kis hercegről és Fekete-Győr Andrásról is.)
Érdekes a második vendég, Muszka Sándor karaktere is: őt Sántha csak úgy jellemzi, mint „a mi Naszreddin hodzsánkat”. A szerző a másik két fél elmondása szerint sanyibás történeteivel nagy népszerűségre tett szert, ami rendben is van, csak épp a műsorba fért volna el több anekdota, színes-humoros adomázás mindezt alátámasztandó. Mert bár Orbánék hangsúlyozták, hogy a székely irodalomnak a humor szerves része, sajnos a műsorban alig akadt több viccesebb megjegyzés, mint amennyit egy orosz–szlovák szótárban is találunk.
Szóljon hozzá!
Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!